তুলসীদাস | Tulsidas

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
প্রথম HS 1 ] OAT বড় শক্ত। জানি না, কেন আমার প্রাণের মধ্যে এক রুদ্ধ হাহাকার বিদ্রোহ উপস্থিত wry) সত্য বটে, গারহস্থ্য শেষ্ঠ আশ্রম, তাতে আতু- cat সেবা হয়, অতিথির সৎকার হয়, কিন্তু সখা ! c যে বড় স্বার্থময়-_ সে যে অতি সন্ধীর্ণ। না--না সখা, আমি যাবো না; cate আমার মহাপাপ, হ₹ই-আঁপি-ব্যাধ-অংপেক্ষা--স্বণ্য, তথাপি স্বার্থময় সন্ধীর্ণ আশ্রমে ফিরে বাবে না | ওঃ--স্সার যে সীম।বদ্ধ আশ্রম, সেখানে TE EAE eet দয়া ক'রে আমাকে ছেড়ে দাও--আমার সঙ্গ SIG! অস্ধকূপে বদ্ধ ক'রে রেখো Ai, আমি মুক্ত গগনে উড়ে বেড়াই। [ প্রন্থানোদ্যত ]- মোহনটাদ ! [বাধা দিয়া | সখা! আমার কথা রাখ; বৃদ্ধা গনণী কেঁদে কেঁদে সারা হবেন, মায়ের চক্ষে জল পড়বে, তাতে তোমার নিশ্চই অমঙ্গল হবে। একান্তই বদি যেতে হয়, ঘরে চল; মাকে বুঝিয়ে, মায়ের অনুমতি নিয়ে যাত্রা কর। আমি প্রতিজ্ঞা safe, তখন আমি বাধা দোবো না । তুলনীদাস মোহন আমার প্রাণ_এখন Reece, দগ্া-ফ-রে.ছেডে" অশ্রুসিক্ত জননীর বদন «একবার নিরীক্ষণ কর্লে আমার ধৈর্ধ্যের বাধ ভেঙ্গে. WAI আমন সামান্ী মুখা-অচ্ছেড “aims tae fe Fa আসার শক্তিতে ঝকুলাবে না--আমার উদ্দেশা বার্থ হ'য়ে. aca শোন -দোহুলপঁ আমি চল্লাম, sme জাক্ষক_লা। [পুনঃ প্রস্থানোদ্যত | মোহনটাদ | সখা! তোমার পায়ে ধরি, একবার ঘরে ফিরে চল । তোমার বিলম্ব দেখে খুড়ীম৷ আমাকে পাঠিয়ে দিয়েছিলেন; তিনি নিশ্চয়ই কাদ্ছেন, হয় তো বা এই অন্ধকারে উন্মাদিনীর মত ছুটে আস্তে গিয়ে পড়ে মারা যাবেন । ভাই! একটী অনুরোধ, সব FI সব AW sare পারি, কিন্তু মাতৃহত্যা করো না। C a )



Leave a Comment