For Complaints/Suggesstions related to this material, please clickHere
বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)
(Click to expand)১৬ ভারতের নানান ভাষার প্রবাদ জগৎ থেকে। কিন্তু সব ওলট পালট করে দেয় 'ফরসা রঙের” দাপট যা রূপের প্রায়
সমার্থক!
ফরসা রঙেব কাটতি এত
চাপা পড়ে যায় ঘাটতি শত। (মারাঠি*”)
অথচ “গোরা গায়ের”? মোহ কাটানোর জন্য কী না করা হয়েছে। কখনও নরম সুরে
নিরপেক্ষ থাকতে বলা হয়েছে।
দেখো কেন ফরসা-কালো? শে রাখা ভরসা ভালো। (ববিহারি*২ ও ওড়িয়ার”** অংশ)
কখনও রীতিমতো নজির দেখিয়ে বলা হয়েছে যে, বাইরের রূপটার তেমন মূল্য নেই। বউটা যত ফরসা তত নোংরার একশা। (মারাঠি**) কখনও শুধুই সাবধান কবে দেওয়া হয়েছে।
অঢেল ফসল পাবে তুমি
মাটি যদি হয় রসালো,
বউটা তেমন যেন না হয়
কালো হলে জেনো ভালো। «= (FAG, তুলনীয় বাংলাণ*) রূপে যে-বউটা মেনকা-রম্ভা কাজের ANS ABA | মেলয়ালম”")
কখনও শুধু পরিণতির কথাটা জানিয়ে দেওয়া হয়েছে। সুন্দরী বউ যার বউ তার বরদার। (হিন্দিণ) কিন্তু তার পরেই যতসব অশৈলী কাণ্ডের কথা।
কালোরা শুধুই বরের,
ফরসা সর্বজনের। (কোঙ্কনি”*, মারাঠি*-) বউ হলে রূপসি
বর থাকে উপোসি। (হিন্দি*১) সুন্দরীর বউ এনে থাক যদি
টিলায় করেছ চাষ,
ফসল তুলবে বারো ভূতে আর
তোমার ভাগ্যে ঘাস। (তামিল)
নাঃ থাক ওসব হিংসুটে Freres কথা। সতী-সাবিত্রীর দেশে ওসব শোনাও পাপ।