বাংলা সাহিত্য বৈষ্ণব পদাবলীর ক্রমবিকাশ | Bangla Sahitye Baishnab Padabalir Kramabikash

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
kind rightly draws attention to its quasi dramatic and choral peculiarities and touches upon its similarity to the Swang of North Western India as well as to the Yatra, The Mahanatak is another example of a so-called drama, which was undoubtedly influenced in form and spirit by popular literature. পাশ্চাত্য সমালোচক উইলিয়ম জোন্স্‌ গাতগোবিন্দকে যে গ্রাম্য গীতিনাট্য” আখ্যা দিয়েছেন সেই আখ্যাটি শ্রীকৃষ্ণকীর্তন সম্বন্ধেও প্রযোজ্য ACY মনে হয় । গীতগোবিন্দ ও শ্রীকষ্ণকীর্ঠনে আঙ্গিকের দিক থেকে অপভ্রংশ সাহিত্যের যে প্রভাব দেখা যাচ্ছে তা থেকে বাংলা বৈষ্ণব কাব্যের বিষয়বস্ত রাধা- কৃষ্ণের প্রণয়-লীলা-কাহিনী সম্বন্ধে অনেক নুতন তথ্যেরও সন্ধান পাওয়া যায় । প্রথমতঃ এই কাহিনীর মূল কোথায় আর ঠিক কবে থেকে বাংলা সাহিত্যে এর অনুপ্রবেশ । গীতগোবিন্দের অতি মধুর সুর ঝঙ্কারের প্রভাবে সকলেই বিমোহিত, কিন্তু ততসত্ত্রেও কাহিনী-বিন্যাসে পরিমার্জিত রুচির অভাব অত্যন্ত পীঁড়াদায়ক | পীতগোবিন্দের প্রথমেই মেধঘৈর্মেদ্বরমগ্বরং বনভুব ! শ্যামস্তমালদ্রমৈ- TSR ভীরুরয়ং ত্বমেব তদিমং রাধেগৃহং প্রাপ্রয় ॥ শোন মাত্রই ‘op গুরু মেঘ গুমরি গুমরি গরজে গগনে গগনে””র ছবি চোখের সামনে RD ভেসে ওঠ্ঠে ; কিন্তু ব্যাখ্যাটা যখন হৃদয়ঙ্গম হয় যে বালক Fu এতই ছোট যে ঘনঘটা করে ঝড় Bw এলে বড় বড় গরু তাড়িয়ে ঘরে ফিরিয়ে নিতে যেতে ভয় পাবে, তাই নন্দ রাধাকে বলছেন কৃষ্ণকে সঙ্গে করে বাড়ি পৌঁছে দিতে, তখন রাধা-কৃষ্ণের বয়সের এই অসামগ্জস্যের সঙ্গে আীকৃষ্ণের-- “পীন-পয়োধর পরিসর মর্দন চঞ্চল করমুগশালী” মুতির ব৷ মানিনী রাধার প্রতি তার উক্তি : a



Leave a Comment