কালিদাসের রঘুবংশম [সংস্করণ -৮] | Kalidasa's Raghuvamsham [Ed. 8]

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
+ রখুবংশম্‌ রে $ 12. 0. Explain the simile. Ams, Here cwy ig eotpated: to wis, ষনুযোযশ্বরধর্সাপত্থী to স্মৃতি, মাগ' to RE the import and also the @e- গমন 1n the two cases (See note 9). 13. watmee—Followeds অনু-+গম্‌ + mE তিপ. ৷ গচ্ছতি, eats, MITE | 14. 72/--কার্ততনীয়য়...পদ্ন।...পাংশুঃ মাগঃ Wa aks অদ্বগনমাত। 3. THE KING STOPS THE QUEEN. fare বাজা হমিলা cargqent বীমা স্ববলিমমীসি: | ঘযীঘহীদুলব্বনু-যদূরা Bata নীকুদদঘালিনীনীন্॥ং॥ Prose and Beng. দয়ালু; (দয়াল ) যশে।(ভিঃ (কার্িপ্রস্গঃ--বণে) সুরভিঃ (ক্মনীরঃ রাজ! (সেই রাজ! ) দয়িতাম্‌ (পত্নীম্‌-__দয়িতাকে ) fas ( faa — নিবৃত্ত করাইয়া) গয়োধরীভূতচতুঃসমুদ্রাম্‌ ( Awe সাগরচতুষ্টয়েয়। পরাতবকারিদী) By (সেই) সৌরতভেয়ীম্‌ ( Zafer নমন্দিনীকে) গোরূপধরাম (ধেমুমুর্রিম--গো- meal) Say (পৃথিবীম্‌- পৃথিবীর) ইব (ন্কায়) জুগে'প (রক্ষা করিতে লাগিলেন) | চ৮-দয়ালঃ...নিবর্ত্য hacen, পয়োধরীভূতচতুঃসমূদ্রাম্‌ (স্তনরূপে বিরাজিত সাগর- চতুষ্টয়শোতিতা) গোরূপধরাম্‌ উবীমিব ( পৃথিবীকেই যেন ) Feats 1 ৩1 Eng নিবর্ত্য Having stopped দয়িতাম্‌ his darling (from follow- ing further), দয়াল the kind-hearted রাজা?11118, স্রতিঃ attractive যশোভিঃ by his fame, জুগোপ guarded তাম্‌ that cA)acwalqy daughter of Surabhi,angs who surpassed চতুঃসমূদ্র the four seas’ 18% by her milk }84 like উবীম্‌ the earth itself গো রূপধরাম্‌ that had assumed the form of a cow চতুংসমূত্র the four seas পয়োধরীভূনম্‌ having become the four teats (3) Prakasiha—arai দয়িতাং Faas তাং সৌরভেমরীং জুগোপ' The king stopped the queen at tle precincts of the hermitage, and gave his undivided attention to the cow]. Did he try much to please the cow ?--গোরপধরাম্‌ উর্বীমিব জুগোপ' (He would not have made a greater effort in watching over her had she been the earth itself trans- formed into a cow. Methinks he took her for the very earth (of wrich he was the guardian ) in the form of a



Leave a Comment