উনিশ বিশ | Unish Bish

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
রামমোহলের ADAG) ৯ তৃতীয়-চতুর্থ দশকে রচিত হয়েছিল, কিন্তু লেখা হয়েছিল রোমান PUR! সমানোএল সায়েব খাঁটি agate পাদ্রী ছিলেন; তিনি ' ৭৩৪ থেকে ' ৭৫৭ সঃ অন্দ পযন্ত ঢাকা জেলার ভা ওয়ালে ধর্মপ্রচার করেছিলেন, fis বানিয়েছিলেন । তিনি একখানি পতুগীজ-বাংলা ব্যাকরণ 'ও কোষযগ্রন্থও লিখেছিলেন (Vocabulario em Idioma Bengalla e@ Portuguecs )\ তার কুপার sarmaq অর্থভেদ' (Crepar Xaxtrer Orth Bhed ) প্রসারপুন্ঠিকাটি বাংলা ভাবায় লেখা হলেও রোমান হরফেই মুদ্রিত হয়েছিল ৷ ১৭৩১ সালে তিনি ঢাকায় রসে গুরু-শিয়েব প্রশ্নোন্তরচ্ছল এই পুস্থিকাট লেখেন, ১০৭৩ সালে পতুগোলের fanaa €টি রোমান হরফে ছাপ! হয়। cata অআনছোনিতরর “াশ্মণ-রোসনানক্যাথলিক-সংবাদ"” কিন্তু ছাপা হয় | এ দুটি গ্রন্থ থেকে fey যা দেওয়া যাক ? ১. “বলি বরো ধর্ম ছিলো মহাদাতা ছিলো, যে যাহারে চাহিত, তাহারে তাহা feral এ কারোণ পরমেশর বামন রূপে zeal একপদ দিয়] পৃথিবী, এক পদ পাতালে, আর পদ সর্গে এইরূপ বলি-রাজারে ছলিলেন |” ( 'ত্রাহ্মণ-রোমান- কাযাথলিক-সংবাদ" ) ১. 'তোলেদো শুহরে এক TVA পুত্র মাছিল, সে কুবন্ধুর লগে ফিরিল, Fert শিখিয়া! কুজন হইল। তাহার পিতা তাহারে শিক্ষ।দিত, সে পিতার কথা না মানিত। পিতা একদিন তাহারে শান্তি দিতে চাহিল : পুত্রে ক্রোধ করিয়৷ হাত তুলিয়া পিতার নুখেতে চড় মারিল ” ( 'কুপার শান্মের অর্থভেদ' ) রোমানক্যাথলিক পাদ্রীদের চেষ্টায় বালা গড়ের যে অনুশীলন হয়েছিল তাতে সাধু গপ্পরীতিই অন্ুস্তত হয়েছে। cera আন্তোনিও ও মানোএল সায়েব ঢাক। অঞ্চলে বসে লিখেছিলেন, কিন্তু 'আছিল' গর)



Leave a Comment