For Complaints/Suggesstions related to this material, please clickHere
বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)
(Click to expand)আমার FAA | ১১ তফকুরাইরাছে। এ যে অনস্ত নক্ষত্রমধ্যে তোমার হৃদয়াকাশের চন্দ্রটি শত
যোজনাস্তে বিরাজমান, তাঁহার শীতল কোমুদী তোমাকে উৎফুল্ল করিবে ;
এ যে ama fag নিভু করিয়৷ জ্বলিতেছে, আশায় তৈলদার্ম করিয়া তাহা
উজ্জ্বল রাখিবে। ভগিনি ! অভিমান পরিত্যাগ ক্র, মানিনী হইয়া মুহূর্তও
নষ্ট করিও না! মুহূর্ত সমষ্টি দিন, দিন সমষ্টি জীবন ৷. দিন দিন করিয়া
জীবন চলিয়া! যায় কেহ দেখিতে পায় না। দিন যায়, জীবন ছোট হ্য,
লোকে তাহাকে বড় হওয়া] বলে ! তুমি সে ভ্রাস্তিতে ডুৰিও না। মুহূর্ত বড়
মুল্যবান্ | তুমি মানিনী হইয়া নয়ন নিমীলিত করিবে, আর, ঈশ্বর না
করুন, অমনি তোমার সকল ফুরাইবে | মুল্যবান্ aw থাকিতে লোকে মুল্য
বুঝিতে পারে না । অভাবে তৃণও মূলাবান্ ; স্বামী অমূল্য ag) তোমাকে
বিনয় করিয়। বলি, যাহা আছে তাহার আদর কর, শেষে যেন কোন দিন
আক্ষেপ করিতে al হয়। দেথ বিধবার কি শোচলীয় অবস্থা! এখন মনে
করিতেছ, এরূপ স্বামী থাকা ac না atei ভাল, কিন্তু ভগিনি!
সে দিন তোমার কি দশা হইবে ! Qe ফাঁটিয়| যাইবে, কাদিবার সাধ্য নাই;
শরীর শীর্ণ বিশীর্ণ হইবে, মরিবার সামর্থ নাই; দীড়াইবার উপযুক্ত বল
থাকিবে না, অথচ তোমার শোক ছুঃখ সমস্ত গোপন পূর্বক দশের সঙ্গে চলিতে হইবে । যখন আমোদ-জ্োত বেগে বাঁহবে, সকলে ক্ষুদ্র ক্ষুদ্র বীডি-
মালার ন্যায় নাচিতে নাচিতে অগ্রসর হইবে, তোমার BAI গুরুতর ভারা- ভ্রান্ত, ভাসিবার সাধ্য নাই, তথাপি তোমার সেই অসাধ্য সাধন করিতে
হইবে | তোমার কালো মুখ যেন অন্যের আনন্দ-কৌমুদী মেথঘাস্ধকার না
করে| সংসার এমন স্বার্থ পর, এমন নির্দায়, যে তোমার দুঃখ বুঝিবে না;
তোমার হৃদয় শতধা বিভক্ত হইলেও তাহাদের ক্ষতি বৃদ্ধি নাই। তুমি
অস্বামিক বস্তু, তোমার আবার আদর কি ? তোমার জীবন নিজের ay ay;
AIF GD ; অন্তের আমোদ নষ্ট করিবার তোমার কি অধিকার আছে?
তোমার শোক যথন নূতন ছিল তখন লোকে তোমার সঙ্গে ছুই দিন -অশ্র-
'পাত করিয়াছে, দুইদিন গপ্রবোধ বাক্য ব্যবহার করিয়াছে | এখন সংসারের
সকলেক্টুজনিকট তোমার git পুরাতন। তুমি যতই-দীর্ঘদিন ক্লেশ NP.
CBE, তোমার শোক-বিদীর্ণ Bere ঘা ততই মজ্জাগত হইতেছে ) ক্রমেই