For Complaints/Suggesstions related to this material, please clickHere
বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)
(Click to expand)oO নিশানাথ রায় একজন পঞ্চবিংশতি-ব্ষীয় যুবা। অধুন| তিনি
He বৎসর বিলাতে প্রবাসী । 'ব্যবসায় বাবস্থাপন!' বা বিজনেস
ম্যানেজমেন্ট নামক বিদ্য| অধ্যয়নে Wel এখানে তাঁর লেখা
তিনটি চিঠি উদ্ধৃত করা হল । অপরের চিঠি পাঠ করা৷ fee কাজ
কিন্তু আমর পাঠকদের অনুমতি দিলাম | অভিভাবককে চিঠি শ্রদ্ধেয় মামাবাবু, কয়েক সপ্তাহ আপনাকে চিঠি লিখতে পারিনি, সেজন্য ক্ষমা
করবেন | আমার শরীর ভালোই আছে, কোনে রকম fowl করবেন
না সেজন্য । সম্প্রতি আমি বাসা বদল করেছি, সেইজন্য কিছুটা
বাস্ত ছিলাম | ° আমার নতুন বাসা আমার কলেঞ্জের খুব AER! এই কয়েক-
দিনেই ল্যাগুলেডি আমাকে একেবারে আপন করে নিয়েছেন। সত্যি
ভদ্রমহিলার তুলন হয় না, ঠিক আমার মায়ের মতো, এখানে উনি
আমার মায়ের অভাব পূরণ করলেন | ওঁর নাম মিসেস কুক্, বয়েস
ষাটের কাছাকাঠি, কোনো সন্তান নেই। মিসেস কুকের কোনো
অর্থের অভাব ছিল না, শুধু নিঃসঙ্গতা কাটাবার জন্যই বাড়িতে পেয়িং
গেসট রাখছেন, এখন পর্যন্ত আমিই একমাত্র। আমাকে পেয়ে
ere নাকি সম্ভানের অভাব Yow) টনি বলেন, আমার মতো
ছেলে নাকি উনি কখনও দেখেননি। আমি প্রতোক সঙন্ধোবেলা
বাড়িতে থাকি, বন্ধুবান্ধব এসে হৈহল্লা করে না, কারুর সঙ্গে বিশেষ
আড্ডা মারি না, নিজের ঘরে চুপচাপ বসে পড়াপ্তনা করি--এতে
উনি খুব wate হয়ে যান। আমি এখনও বিলিতি আদব stam ১৬