For Complaints/Suggesstions related to this material, please clickHere
বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)
(Click to expand)বলে ; তা বলে এদেশের এফকজন' afer অভিজ্ঞতা তাঁদের কারো
মতো লা হওয়া সত্ত্বে, তিনি ভিন্ন সমাজের ভিন্নরূপ পরিষেশে মানুষ
zen সত্ত্বেও এবং ভিন্ন প্রকারের ব্যক্তি হওয়া সত্ত্বেও যদি তাঁদের
করো এদেশী সংস্করণ হওয়ার চেষ্টা করেন, তাহলে সেটা অস্তত:
কিয়ৎ পরিমাণে অস্বাতাবিক। সনেট গ্রামোফোন জেট-বিমান ইত্যাদি মূলত: এদেশের নয় অতএব
আমাদের এসব জিনিস নেওয়৷ অসঙ্গত এ-রকম উদ্ভট কথা আমি বলছি
না, কিন্তু প্রশ যেখানে ব্যক্তি-প্রতিভার বৈশিষ্ট্যের সেখানে, সূৃঙ্ষা-
তর অথে, প্রকরণের aes অবান্তর aq) প্রতিতাধর লেখক একটা-
কিছু বলেন না শুধু, বলার জন্য অনেক সময় বিশেষ একট! স্ব্কীয়
প্রকরণও উদ্ভাবন করেন। এরূপ ক্ষেত্রে এ বিশেষ প্রকরণের একমাত্র
সাথকতা এ বিশেষ লেখকের আত্মনপ্রকাশের জন্য : প্রকরণ এখানে
সার্বজনীন নয়, ব্যক্তিক। এবং প্রতিটি মৌলিক লেখক যেহেতু চিন্তায়
ও অনুভবে স্বতন্ত্র, এই কারণে এক লেখকের উদ্ভাবিত প্রকরণ অপর
'লেখকের অনুপযোগী, অপর দেশের লেখকের তো বটেই। এতিহ্যের দিক থেকেও ব্যাপারটি আমরা নিরীক্ষণ করতে পারি।
'যে-পশ্চিমের আমরা. অনুসরণ করি সেই পশ্চিমের কবি-সমালোচকই কি
এতিহ্য ও ব্যাক্ত-প্রতিতা প্রসঙ্গে বলেননি যে ঞএতিহাসিক বোধ লেখককে
লিখতে বাধ্য করে শুধু তার সমকালীন মানুষদের তার অস্থির অত্যস্তরে
সংস্থিত রেখে নয়, এই অনুভব নিয়েও তিনি লেখেন যে হোমার থেকে
শুরু করে ইউরোপের সমগ্র সাহিত্যের এবং সেই সাহিত্যের অন্তর্গত
তার স্বদেশের সমগ্র সাহিত্যের যুগপৎ afew বর্তমান ? এই এতিহাসিক
'বোধ তাঁকে তাঁর সমকালীনত৷ সম্বন্ধে সচেতন করে তোলে । অন্যত্র
তিনি বলেছেন ওতিহ্য-বোধের কাম্য লক্ষ্য দেশচেতনা। আরও এক
স্থানে--জীবনের শেষ পর্যায়ে --তিনি বলেছেন স্থানীয় না হয়ে সাবজনীন
হওয়া দূ:সাধ্য। এঁতিহ্যবোধের মধ্যে অবশ্য বাছাবাছির প্রশ আছে;
এবং তার উপরেও তিনি জোর দিয়েছেন। এবং বাছাবাছি বোধ হয়
আমাদের গুঁতিহ্যেই বেশী বাঞ্ছনীয়। তথাপি এখানে আমরা যে-প্রশের
সম্মুখীন হচিছ তা হচেছ পশ্চিমের লেখক-সম্পৃদায় যদি নিজেদের প্রয়ো-
wor. aor. এতিহাফে অস্বিমজ্জায় অনুভব করেন, তবে আমাদের
নিজস্ব প্রয়োজনে. 2 লেখক-সম্প্দায়কে অনুতব এবং তাঁদের মধ্য 2