For Complaints/Suggesstions related to this material, please clickHere
বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)
(Click to expand)৫ সুখের মরুমায়া চাওয়া পাওয়ার মধ্যে যখন সফল হোলো--তখন পুনরায়
অন্তরে ঘনায় CHACHA মেঘ । জীবন-ঘড়ির দোলক এমনি ক'রে
ক্রমাগত ছুলছে আশা থেকে নিরাশায়, নিরাশ৷ থেকে আশায় |
আকাঙ্ক্ষার যেখানে পরিত্প্তি-__ ক্লান্তির সেখানে আরম্ভ। রূপের বেলায়, খ্যাতির বেলায় যে অভিজ্ঞতার সঙ্গে
আমাদের পরিচয় ঘটে, এশ্বর্যের বেলাতেও কি সেই একই
অভিজ্ঞতার সঙ্গে আমাদের পরিচয় ঘটে না ? যারা গরীব
তারা মনে করে, লক্ষ্মীর বরপুত্র যারা--তাদের জীবন একটা
অন্তহীন স্থথ। দারিদ্র্যের wast থেকে এশ্বর্য্যের শিখরে
আরোহণ করেছে যারা, তারা কিন্তু গরীবের এই ধারণাকে
ভ্রমাত্মক বলে। Too True To Be Good বলে বার্ণার্ড
শ'য়ের একখানা নাটক আছে। এই নাটকখানিতে শ” এক
ধনী-কন্ঠার অসীম ছুর্ভাগ্যের ছবি একেছেন। নাটকের
উপক্রমণিকায় বাণার্ড শ* নিজের জীবনের অভিজ্ঞতার এই
বর্ণনা দিয়েছেন £-- “For just as the beanfeaster ean live like a lord for
an afternoon, and the Lancashire operative have gorgeous
weck at Blackpool when the wakes are on, so I have had
my afternoons as an idle rich man, and know only too well what it is like. It makes me feel suicidal.” অর্থাৎ “শাকভাত থেয়ে যে দিন কাটায়, সে যেমন কখনো কখনো পোলায় মাংস খায়, ল্যান্কাশায়ায়ের কলের মজুর যেমন সপ্তাহের শেষে
ব্ল্যাকপুলের মেলায় গিয়ে ছুটির আনন্দ উপভোগ qa, তেমনি আমিও