মুরলা [সংস্করণ-১] | Murala [Ed. 1]

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
উত্তেজনায় | > আমি, দুয়ে এক হইয়। থাকি । তুই আর আমি, gry মিলিয়| সহস্র হই, অমৃত হই, লক্ষ হই । তুই ভাবিলেই আমি কাতর হই, পায়ে ধরি, আর ভাবিস্ন । আমি ত তোকেই চিনেছি, তোকেই প্রাণ সপেছি, আমি ত তোরই হয়েছি। তাই বলি, শত্রু হ, আর আমাকে শক্ত কর্‌। ভাই cata, পিতা বিমাতা সকল ছাড়িব । কাহার মায়ায়“ata থাকিব? a et, স্বামী স্বর্গে -_-আর আমি নরকে, মামার we নরকে । আদি কাহার ম!য়ায় থাকিব? আমার ধর্ম BU, মান ভজন, সকলই ঠই, তোর পায়ে ধরি, আমাকে বল্‌ দে TIMES] এই দুর্বল HA গিংহতেজে মাতাইয়া Ont তুই কি না পারিস্‌ ? তোর ক্ষমতার অসাধ্য কি? তুই মানব- পুরে দেব-শক্তি; তোকেই মামি বিবেক বলিয়া gনি, তুই পারিস্ নাকি? pe পাহাড় কাপাইয়া দিতে পারিম্‌, আর* আমাকে রাখিতে পারিস না? Here বলি, তুই-ই সামার ঈশ্বর, হুই-ই স্বর্গ, তুই ই cae বল্‌ আমার গতি কি হবে? আনি কোণায় মাইন, কি করিব, oF আমাকে বল্‌। স্থির হয়ে পরানশ ৷ পাগলিনীর মন, আজ পাগপণিনাী, সে ভাল পরামশ দিপ না। cx afaa, তোর পরিবাণ নির্্বাণ-রাঞজ্যে, এ সংসারে নহে | মুর্লা সে Baa শুনিয়া! চমকিয়া উঠিলেন । পাগলপিনীর মত উচ্চস্বরে গৃহ কাপাইয়া, oa পরিপূর্ণ করিয়া afacaa, মন ত এই কথা afin, মা, ভুমি কি নল? মামি কোন্‌ পথে যাইলে রক্ষা পাইর ? মাও বেন ey হইতে বানু SIEM বপিপেন, “cota মুক্তি নির্বাণ রাজ্যে, এ সংসারে নে, তুই মারা কাটাইরা চলে মার। থাকিস নে, মরণের Hin আর।" নূরলার সর্ব শরীর রোমাঞ্চিত হইল, কেন sat হইতেছে, afacs পারিলেন না | এমন সময়ে বিলান মাসিয়া দ্বারে Bats করিল। gaat wast afar বিলান বলিল, দিদি, তুমি কাহার সঙ্গ কথা বলিতেছিলে ? মুরলা বলিলেন, বিপাদ, oP ই আনার পর[নণ.দাহা,লল ত এখন কি করিব? ff বিলান fog না শুনিয়া না| ভাবিয়া হঠ।২ Baa করিপ, ভমি কলি- কতো বড় দিদির কাছে পাও, এখন মার বাকিও ন।।



Leave a Comment