অসমীয়া সাহিত্যের ইতিহাস | Assamiya Sahityer Itihaas

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
১২ arin সাহিত্যর ইতিহাস বীরের ধমনীতে প্রবাহিত, সেই সব রাজপুত্ররা আরো কঠিন ধাতুতে তৈরি। এতে WHA এমনই রেগে যান যে তখনই তিনি অজুনিকে যুদ্ধে আহ্বান করেন এবং তাঁকে শুধু পরাজিত নয়, নিহতও করেন। তখন সেই যুদ্ধ স্থলে শ্ীকষ্ণের আবির্ভাব হয়, তিনি অজুনকে পুনরায় জীবিত করেন এবং তাঁকে স্বরণ করিয়ে দেন যে বহুদিন পূর্বে মণিপুর পরিক্রমার সময় তিনি রাজদুহিতা চিত্রাঙ্গদাকে বিবাহ করেছিলেন এবং ব্ধবাহনের জন্মদাত| তিনিই । অজুনের তখন মণিপুর ভ্রমণের কথা মনে পড়ে এবং Tatars তিনি তার উপযুক্ত পুত্র বলে স্বীকার করে বুকে জড়িয়ে ধরেন এবং যঙ্ঞের ঘোড়া নিয়ে চলে যান। এই কাব্যটি Va সংস্কৃতের হুবহু RAT নয়। ASIA সংস্কৃত সাহিত্যের যূল গল্পের আখ্যানটি গ্রহণ করে নিজের ইচ্ছামতো কাব্যটিকে নানাভাবে সাজিয়ে- ছেন ও অনেক চমৎকার বিবৃতি ও নাটকীয় ঘটনার সমাবেশে পরিমারজিত SACS চেষ্টা করেছেন। এই সব নব নব সংযোজনায় কোথাও সাহিত্যিক রুচির মান হ্রাস পায় নি। মণিপুর রাজসভার দৃশ্যটি চমৎকার ও স্বকীয়তায় উজ্জ্বল | ব্রবাহন ও অঙ্গু নের মধ্যে তর্ক, কলহ, গর্বোদ্ধত আত্মাভিমানী পিতা ও রুষ্ট পুত্রের মধ্যে উত্তেজক শ্লেষব্যঞ্জক বাক্যালাপ, উত্তর, প্রত্যুত্তর, গ্রন্থ- কারের চরিত্রচিত্রণের মৈপুণ্যই প্রকাশ করে। যুদ্ধবিগ্রহের ছবিগুলি স্থনিপুণ হাতে আঁকা হয়েছে এবং বীরজনোচিত বৃত্তিরই পরিচয় দেয়। হরিবরের পুঁথিতে কতকগুলি চরিত্রের মুখে অতিকথন দোষ আছে। কবি তার মধ্যে মৃদুমন্দ আলাপের সঙ্গে VISA ও নীতিবাক্যও ঢুকিয়ে দিয়েছেন তার “লবকুশযুদ্ধ' কাব্যে তিনি বিশদভাবে বর্ণনা করেছেন জৈমিনি বণিত রাম ও তাঁর ছুই পুত্রের যুদ্ধকাহিনী। সীতার অপহরণ, রাবণের সঙ্গে যুদ্ধ, সীতার অগ্নিপরীক্ষা, রামের অযোধ্যায় প্রত্যাবর্তন প্রভৃতিও স্বল্প কথায় বিবৃত হয়েছে। যেহেতু কাব্যটি জনসাধারণের জন্য রচিত, এর ভাষাও VHA শুষ্ক ও কঠোর যদিও লৌকিক কথ্য ভাষার কিছু রসালাপ ও আমেজ এর মধ্যে পাওয়া যায়। তাছাড়া জনগণ মনের কৌতূহল, চিন্তার ও চেতমার ZA অন্্যায়ী প্রাচীন বক্তব্যগুলির গুরুত্ব ও ঘটনার পরিবেশে কাহিনীর অদলবদলও লক্ষ্য করা যায়, যার ফলে বীর্য শোর্ষের গাথা ও আদর্শগুলি জনসাধারণের মনোরঞ্জনের জন্য কবিকে AY করতে হয়েছে।



Leave a Comment