For Complaints/Suggesstions related to this material, please clickHere
বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)
(Click to expand)॥%/* ও বাক্ভঙ্গি ব্যবহার করিতে বাধ্য হইয়াছেন; gat
ভাব ও অনভ্যসন্ভ ভঙ্গি ও foal আত্মস্থ করিয়! অর্থ ও
ব্যঞ্জনাময় ভাষায় সেগুলি ব্যক্ত করিয়াছেন । তথ্যবহুল
মননলীল গ্রন্থ বাংলা ও ভারতীয় অন্যান্য প্রাদেশিক
ভাষায় খুব বেশি রচিত হয় নাই; এমতাবস্থায় এই
কাজটি যেমন কঠিন তেমনি Joa) অথচ, নীহাররঞ্জনের
ভাষার বেগ ও উদ্দীপনা দেখেয়া মনে হয়, এ-কাজ
যেন তিনি খুব সহজেই করিয়াছেন ৷ বিষয়ের সঙ্গে
ঘনিষ্ঠ একাত্মতা না হইলে এই সাফল্য সম্ভব AT!
কোথাও কোথাও তাহার বিবরণ ও মন্তব্যের ora
সাহিত্যের পধায়ে উন্নীত হইয়াছে । ভারতীয় ভাষা ও
সাহিত্যে এই ধরনের সার্থক প্রয়াস আর কেহ
করিয়াছেন বলিয়া! আমার জানা নাই | ইংরাজি ভাষায় এই প্রচ্থ রচিত হইলে নীহাররঞ্জন
ব্যক্তিগত ভাবে উপকৃত হইতেন ; গ্রন্থের প্রচার বেশি
হুইত, তাহার খ্যাতি ও প্রতিষ্ঠা স্থুদূরব্যাপী হইত ।
কিন্তু তিনি যে তাহ! করেন নাই ইহা বাংলা ভাষা ও
সাহিত্যের প্রতি Stara. গভীর শ্রদ্ধা ও অনুরাগেরই প্রমাণ i বিষয়-গৌরবেও এই ay SAT! এই area
নাম রাখা! হইয়াছে বাংলার ইতিহাস নহে, বাঙালীর
ইতিহাস; অর্থাৎ, ইহা বাংল। দেশের রাজা, রাজকর্মচারী,
যুদ্ধবিগ্রহ, শাসন-বিস্তার ctefs atta উদ্দেস্্যে
লিখিত নহে, কারণ, cram “এহ বাহু” ইতিহাস
তো আগে অনেক লেখা৷ হইয়াছ্ে। এই OE
বাঙালীর লোক-ইতিহাস; ইহাতে বাঙালীর
জনসাধারণের, বাঙালী জাতির- সমঞ্জ জীবন-ধারার
যথার্থ পরিচয় দিবার জন্য wie চেকষ্ট৷ Sal হইয়াছে |