রোকেয়া-রচনাবলী [সংস্করণ-১] | Rokeya - Rachanavali [Ed. 1st]

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
(১৮) এই গ্রস্বের শেষ প্রবন্ধ : 'স্ষ্টতত্ব' প্রথমে বঙ্গীয় মুসলমান সাহিত্য-পত্রিকায় “পুরুষ-স্বষ্টর অবতারণা' শিরোনামে প্রকাশিত হয়েছিল ; কিন্তু গ্রন্বতুজি-কালে তার পাঁঠ বছলাংশ পরিবতিত ও পরিবধিত হয়েছে। এ লেখাটকে 'নারীস্থষ্ট' প্রবন্ধের পরিপূরক বলা যেতে পারে । এ দু'টি রস-রচনায় রয়েছে যে 'স্যাটায়ার', তার সাক্ষাৎ মহিলাদের লেখায় সচরাচর পাওয়া যায় না। ১৩১৬ বৈশাখের তৃতীয় সপ্তাহে রোকেয়ার স্বামী নোকাস্তরিত হন। মনে হয়, অত:পর ৫/৬ বৎসর কাল রোকেয়ার লেখনী প্রায় স্তব্ধ ছিল এবং এক 'সৌর- জথৎ' ছাড়া এই aces অবশিষ্ট লেখাগুলি পরবর্তী পায়ে রচিত। এই পর্যায়ে তার রচনায় তীশ্তার হাস হয়ে 'হিউমার' পেয়েছে বদ্ধি। এ-কথা ভাবতে আমার স্বত:ই Boe করে যে, afasrn frost সৈয়দ সাখাওয়াত হোসেনের প্রশ্রয়েই রোকেয়৷ “আমাদের অবনতি' ও Sultana’s Dream লিখতে প্রবদ্ধ হয়েছিলেন, এবং সেক্টপ প্রসর্ন পরিবেশের অভাবেই তেমন recta” নির্ভীক চাঞ্চল্যকর রচন৷ তার তীক্ষ লেখনী থেকে আর নির্গত হলো না !! ১৯০৮ খীস্টাব্দে Sultana’s Dream পুস্তিকা-আকারে বের হয় ; লেখিকা- কৃত তারই বঙ্গানুবাদ : "সুলতানার স্বপ্ন'। Sultana’s Dream AWE ১৩২৮ মাঘের বঙ্গীয় মুসলমান সাহিত্য-পত্রিকার 'গ্রন্ব-পরিচয়' বিতাগে wn হয়- “এই ছোট গল্পটি ইংরাজীতে লিখিত। 'মতিচুর'-রচয়িত্রীকে আমর! বাংলা সাহিত্যের একজন সুনিপুণ লেখিক৷ বলিয়াই জানিতাম, কিন্তু এমন সরল সুন্দর ইংরাজীও লিখিতে পারেন তাহা আমাদের জান৷ ছিল না। আলোচ্য বইটিতে কোন এক স্থলতানার স্বপু-ছলে যে tal am হইয়াছে তাহা খুবই কৌতুকাবহ হইয়াছে। সংসারে নারী যে পুরুষের প্রাধান্য না মানিয়াও স্বচ্ছন্দে বিচরণ করিতে পারে, জ্ঞান ও বিজ্ঞানের অনুশীলনে কৃতিত্ব দেখাইতে পারে, এমন কি বিদেশীর আক্রমণ হইতে স্বদেশের গ্লৌরব রক্ষ৷ করিতে পারে, তাহাই লেখিক।! দেখাইয়াছেন। আমরা can করি, ইংরাজী-শিক্ষিত মুসলমান সমাজে এই পুস্তকের আদর হইবে ।'*** রোকেয়ার Sultana’s Dream-4 স্বাধীন স্বনির্ভর নারী-সযাজের যে রম্য fantastic কল্পচ্ছ্বি ধ্যানদৃষ্টতে তুলে xa হয়েছে, তার সঙ্গে মিলিয়ে দেখা যেতে পারে পরবর্তীকালে Anthony M. Ludovicl-q লেখা Lysistrata, or Woman’s Future and Future Woman পুস্তকের প্রতিপাদা ভবিষ্যৎ নারী-



Leave a Comment