পাগলা জোরা | Pagla Jhora

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
a তামাকু-তত্ত করিয়াছিল ৷ মাতৃপুণ্যবলে তিনি বাঁচিয়া গিয়াছিলেন, কিন্তু আজও পর্য্যন্ত তাহার পণঙ্ডিত-মূর্থ (the wisest fool in christendom ) অপবাদ ঘুচে নাই৷ সপ্তদশ শতাব্দীতে Biles বর্টন (Burton) ও বার্ক্নে (Barclay) তামাকুকে 'সর্বাতিশায়ী সর্বব্যাধিহর স্মুদর্লভ* 'সকল গাছের রাণী” পবিত্র' 'স্বর্গীয়(১*) প্রভৃতি বিশেষণে বিশেষিত করিয়াছিলেন অষ্টাদশ শতাব্দীতে কূপর যদিও একটা কাচ! কথা বলিয়া ফেলিয়াছিলেন যে তামাকু সত্যযুগে অজ্ঞাত ছিল, তথাপি তিনি year স্বীকার করিয়াছেন যে এই cata কলিকালে তামাকুবিহনে জীবনের ভার দুর্বাহ হইত (১১) উনবিংশ শতাব্দীতে বায়রন তামাকুর গুণগান করিয়াছেন, প্রসঙ্গক্রমে পূর্বেই এ কথা বলিয়াছি। তাঁহার মতে তামাকু 'মহতো মহীয়ান্‌” ( ‘Sublime’ ) | Bray ল্যাম্ব বায়রনের (se) “divine, rare, super-excellent tobacco which goes far beyond all the panaceas, is a sovereign remedy in all diseases”— Burton, ‘The princess of all plants’, ‘this sacred herb,’ ‘this heavenly plant’, ‘divine tobacco’—#arclay. (>>) “Tobacco was not known in the golden age, so much the worse for the golden age. This age of iron, or lead, would be insupportable without it.”—Cowfer. এই মঙ্গে বন্কিমচন্দ্রের উক্তিও প্রণিধানযোগ্য। (দেবীচৌধুরাণী, ১ম থণ্ড, »ম পরিচ্ছেদ। ) “Aq ওয়াল্টর রালের আবিক্ক্রিয়ার পর, কোন্‌ বুড়া তামাকু ব্যতীত এ ছার, এ নশ্বর, এ নীরস, এ ছুর্বিষহ জীবন শেষ করিতে পারিয়াছে? আমি areata মুক্তকণ্ঠে বলিতেছি যে, যদি এমন qui কেহ ছিল, তবে তাহার মরা ভাল. হয় নাই--তার আর কিছু দিন থাকিয়৷ এই পৃথিবীর দুর্বিষহ যন্ত্রণা ভোগ করাই উচিত ছিল ৷



Leave a Comment