স্মৃতি : আচার ও ধৰ্ম | Smriti : Achar O Dharma

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
গ্রহণ এবং গ্যাছলাম Weta শুইবামের বর্জন না করিয়। যাহা সকল বাঙালীর ভাষা সেই সার্বজনীন আদর্শকে লক্ষ্য করিয়৷ চলিলে বোধ হয় বঙ্গতাযার ক্ষেত্রে এই স্বপক্ষ ক্ষয়্কারক বিবাদ্বের মূলোৎপাটন সহজেই হইতে পারে। এই Bre সিদ্ধির জন্য gee উপায় অবলম্বন করা যাইতে পারে। 'গেছলুম' “য'ইবাম' প্রভৃতি সর্ববিধ প্রাদেশিক চলতি প্রয়োগের গ্রহণ বা Sat ক্রিয়া. পদের প্রয়োগ যথাসম্ভব বর্জন করিয়া৷ লিখিত ভাষায় প্রচলিত “গিয়াছিলাম' প্রভৃতি সাধু ক্রিয়াপদের গ্রহণ। উভয়েরই প্রয়োগ ব্যবহার দ্বারা সমধথিত হইতে পারে। চলতি fen পদের মধ্যে পশ্চিমবঙ্গে প্রচলিত “গেছলুম প্রভৃতির প্রয়োগ দেখাইবার জন্য বেশী হাতড়াইতে হইবে না। নাট্য-সাহিত্য ও wee সাহিত্য এইরূপ প্রয়োগেই পরিপূর্ণ। পূর্ববঙ্গে প্রচলিত 'যাইবাম্‌ “em” ‘iar’ ‘fear!’ প্রভৃতির প্রয়োগও ময়মন্নিংহের গীতিকা পূর্ববঙ্গনীতিকা, প্রভৃতিতে পুনঃ পুনঃ দেখিতে পায়া যায়। উভয়বিধ চলতি ক্রিয়ার প্রয়োগই শিষ্টসম্মত - ব্যবহৃত । স্থতরাং “গেছলুম' গ্রহণ করিতে হইলে '্যাইবাম্‌'কে কোন acne সাহিত্যের দরবারে বর্জন sal চলিবে না। সকল প্রাদেশিক ক্রিয়াপদের ব্যবহারই সমর্থন করিতে হইবে, সকলকেই সংতমাহিত্যে স্থান দিতে. হইবে । এই সকল প্রয়োগের নিয়ামক হইবে বাংলাভাষার অভিধান ও ব্যাকরণ। তাহা Bath মিমিত হয় নাই। প্রাচীন ও নবীন সর্ববিধ বাংল) সাহিত্যের প্রয়োগ দেখিয়া ইহাদিগকে নির্মাণ করিতে হইবে। বঙ্গীয় সাহিত্য পরিষৎ প্রাদেশিক a mate sacs আরম্ভ করিয়াছেন। ক্রমে বাংলা তাষার এরূপ সম্পূর্ণ ব্যাকরণ ও অভিধান রচিত হইলেই বাংলাভাষার wats সমশ্তার যথার্থ মীমাংসা হইবে | যাহা হউক দেশের শিক্ষিত লোকের যে ভাষা তাহাই রচনায় প্রয়োগার্্‌-_ এবিষয়ে কোনও মতাবলম্বীরই বোধ হয় বৈমত্য নাই। কিন্তু Sie ভাবের বাহন | যেরপন্থলে পূর্বোক্ত প্রকারের ভাষায় ভাবের সম/ক্‌ AUS ঘটে না, CAN স্থলে যেকোনরপ ভাষায় ভাবের সম্যক্‌ অভিব্যক্তি সাধিতie তাহারই আশ্রয় গ্রহণ করা যাইতে পারে। অশিক্ষিতের, অস্ষ্টের, মনভতিযুক্তের তাষারও। ইহাতে কোন্‌ বুদ্ধিমান্‌ ব্যক্তি আপত্তি করিবেন ? Glee এই STEN অথব! শতবর্ষই বা বলি কেন, বাংলা নাহিত্যক্ষেত্রে শত বর্ষব্যাপী: হইলেও তারতের সাহিত্যক্ষেত্রে ন্যূনাধিক aioe বর্ব্যাপী আলোচনার ১৮



Leave a Comment