মৃচ্ছকটিকনাটক | Mrichchakatika Natak

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
প্রথম STF | , ৯ দেবতারা তপস্যা, মন, বাঁকা এবং বলি প্রদান দ্বারা আরাধিত হইলে Age CBN অবশ্যই ween হয়েন; বিচারের প্রয়োজন কি ? Ret গি/ননওে CRO নীল eee অতএব তুমি চতুম্পথে faa মাতৃকাগণের tel wa | বিদূ|মহাশযর ! আমি যাইব না, অপর কোন ব্যক্তিকে নিযুক্ত ককন, আমি ব্রাহ্মণ, আমার সমুদায়ই বিপরিত হুইয়াছে; দপপণতল-প্রবিষ্ট প্রতিমূর্তির ন্যায় বামভাগ দক্ষিণ, ও দক্ষিণভাগ বাম বলিয়। বোধ হইতেছে | wits | এই সন্ধ্যামময়ে রাজপথে col এবং বিট, চেট ও রা্বল্লত_প্রত্বতি teen পর্য্যটন করিতেছে, অতএব মণ্জুকাতিলাযী কালসপের সম্মুখাগত মূখিকের arte আমি তাহাদের সম্মুখীন ES fafad হইব; তুমি এখানে থাকির! কি করিতে পারিবে ? চাক। আচ্ছা, তুমি থাক, আমি wet যোগ সমাপন করি । নেপথ্যে | WISTS বমন্তসেনে ! দাড়াও (তাহার পর বমস্তসেনার এবং তাহার পশ্চাৎ পশ্চ(২ বিট, শকার ও চেটের প্রবেশ ) * বিট | বনস্তসেনে | দাড়াও দীড়।ও 1 তুমি ভয়বশতঃ গমন-লালিত্য পরিত্যাগ পূর্বক নৃত্যক্রিয়ার সুনিপুণ চরণদ্বর দ্রুতবেগে সঞ্চালিত করিয়, পশ্চাদ্দর্শনার্থ চঞ্চল দৃষ্টি অপাঙ্গ দেশে বিক্ষেপ করিতে করিতে, “hotel বিত-ব্যাপ ভয়ে ভীত] ছরিণীর ন্যায় কেন পলায়ন করিতেছ? শকার | হে বালিকে! তুমি কেন যাইতেছ ? কেন দেড়াইতেছ ? কেনই বা পলায়ন করিতেছ ?; উন্নতানত পথে তোমার পাদস্থলন _ ছইতেছে; তুমি প্রসন্প। Es, মরিবে না, একবার দাড়াও; প্রন্বলিত * তুপসসডভোগে ধনক্ষয়কারী, চতুর, কিঞ্চিৎ কিঞ্চিৎ নৃত্য গীতাভিজ্ত, বেণশবিন্যাসাদি- ঘ্যাপারে বিলক্ষ। দক্ষ ও মধুরভাযী এৰং সামাজিকগণের আদরণীয় ব্যক্তিকে নাট্য শাঙ্থেবিট বলপিয়] Acs | মন্তত1 ও মুখখতাৰশতঃ মনে মমে TAB zing অতিমানী, নীচকুলোৎপন্ন এবং GUTH, রাজার অনুচঢ়া aly ভাতার নাম শকার। “ate অতিবিলাসী ও অসম্বদ্ধতাযী, Wee তাহার বাক্য দেশ, কাল, যুক্তি' ও শাস্ত্র এবং লৌকিক ব্যৰহার বিরুদ্ধ, পুনরুত ও প্রক্রমতঙগদোযষে দুষিত এবং প্রায়ইপরস্পর WATT | শকারের সত্যের নাম চেট | চেটের বাক্যও প্রায় শকারের বাক্য সমস | 8



Leave a Comment