সাহিত্য-পরিষৎ-পত্রিকা [বর্ষ-৭৩] | Sahitya Parishat Patrika [Vol. 73]

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
সংখ্যা ১-৪ অমিত্রাক্ষর ছন্দের ie fe গঠনের বৈশিষ্ট্য 3 প্রথম পর্যায়ের পর তার নবগপ্রবতিত ছন্দে সংবৃত ও বিবৃত অক্ষরের ব্যবহার সম্বন্ধে অনেকটা সচেতন হয়েছেন এবং সেই সচেতনতা ‘the double syllable স্ত mars the strength of লা'--এই উক্তির মধ্যে কিছুটা ধর৷ পড়েছে। এই রকম উক্তির সাহায্যে তিনি এইটেই বোঝাতে চেয়েছেন যে, ক্ষেত্রবিশেষে ধ্বনিপ্রবাহের মধ্যে সংবৃত ও বিবৃত অক্ষরের অবস্থান- বৈশিষ্ট্য ছন্দ-সৌন্দর্যের হানি ঘটায় । ছন্দ-সৌন্দর্য স্ষ্টতে সংবৃত ও বিবৃত অক্ষরের অবস্থান- বৈশিষ্ট্য সম্পর্কে এই সচেতনতাকে মধুস্থযন তার বৈপ্লবিক কীতি অমিত্রাক্ষর ছন্দের পঙক্তি গঠনের ব্যাপারে প্রয়োগ করে কিভাবে যে ছন্দটিকে পরিণতির free এগিয়ে নিয়ে গেছেম তা তাঁর 'তিলোত্তমাসম্ভব stay’ ও 'মেঘনাদবধ কাব্য'-এর AISA থেকে বোঝা ACT agua জীবিতাবস্থায় “তিলোত্তমানভব কাব্য'-এর তিনটি সংস্করণ হয়েছিল। প্রথম স্করণের প্রকাশকাল ১৮৬* Mote, দ্বিতীয় সংস্করণের ১৮৬১ Moy এবং তৃতীয় সংস্করণের ১৮৭* BHA তৃতীয় সংস্করণের পাঠটিই বর্তমানের প্রচলিত Wd | চারটি সর্গে সমাপু এই প্রচলিত পাঠে প্রথম সর্গের পঙ.ক্তি Asari ৬৬১, দ্বিতীয় সর্গেয় toe, তৃতীয় সর্গের ৬৪৪ এবং চতুর্থ সর্গের ৬২২৫ ৷ এর মধ্যে বিবৃত অক্ষরাস্ত পঙক্তির সংখ্যা যথাক্রমে evs, ৪৭১, ৫৪৪ ও ৫৫৮ । দ্বিতীয় সংস্করণের দ্বিতীয় সর্গে বিবৃত অক্ষরাস্ত পঙ্‌ক্তির ংথ্যা ছিল ৪৬৮। ve, ৭৬ ও ১২৪ সংখ্যক পঙক্তি তিনটি-_যেগুলি দ্বিতীয় সংস্করণে সংবৃত অক্ষরাস্ত ছিল--তৃতীয় সংস্করণে বিবৃত অক্ষরাস্ত হয়েছে। AMA ষে কতখানি সচেতনভাবে এই AQT অক্ষরাস্ত পঙ্‌ক্তিগুলিকে বিবৃত অক্ষরাস্ত ae fare পরিষতিত করেছেন তা তীয় পরিবর্তন প্রক্রিয়ার ধারাটি লক্ষ্য করলেই বোঝা যাবে। পঙ্‌ক্তি সংখ্যা ৭*-- আলিঙ্গয়ে যুবতী বামার কৃশোদর | (২য় সং ) আলিঙ্গয়ে অঙ্গনার চারু কশোদরে। (৩য় সং ) যুবতী বামার' পরিবর্তে 'অঙ্গনার চারু' শব্বগুচ্ছ ব্যবহারের ফলে একদিকে ভাবগত থে পরিবর্তন সাধিত হয়েছে এবং অন্যদিকে পয়ারাহ্যায়ী যতিচ্ছেদগত যে ত্রুটি সংশোধিত হয়েছে, তা বর্তমান প্রসঙ্গের TRYST বর্তমান প্রমঙ্গে যেটা লক্ষ্যণীয় তা হচ্ছে, WUT TIS অক্ষরাস্ত 'কৃশোদর' শব্ধটিকে বিবৃত arate 'কশোদরে' শবতে পরিবর্তন করলেন কেন? বিশেষতঃ এই সমস্ত ক্ষেত্রে বিভক্তি নির্দেশক 'এ'-প্রত্ায়টি বাঙলা ভাষারীতির দিক থেকে AUT বাধ্যতামূলক নয়? পঙ.ক্তি সংখ্যা! ৭৬-- ame, ছিমান্তে, শুনি পিককুলয়ব ৷ ( ২য় সং ) ame, হিমাস্তে, শুনি পিককুলধ্বনি। ( ৩য় সং / এখানে দেখা যাচ্ছে, পডঙক্তির শেষে এমন একটি শব এনে বসিয়েছেন, ষার ফলে ধ্বনি ও Hae ভাবচ্ছায়াগত পরিবর্তনের সঙ্গে সঙ্গে te fae বিবৃত wate হয়ে পড়েছে।



Leave a Comment