For Complaints/Suggesstions related to this material, please clickHere
বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)
(Click to expand)aa হইয়া যাইবে, ও এইভাবে wel জনগণ উপকৃত হইবেন,
জৈনমতেব প্রচার ও তাহা লইয়া বিচার বাঙ্গালা ভাষার
মাধ্যমে সম্ভবপর হইবে, এবং বঙ্গভাবীদের মধ্যে জৈন সম্প্রদায়
ও ইহার ধাঁরিক পরিস্থিতির সম্বন্ধে স্থায়ী ঘনিষ্ঠ পরিচয় ঘটিবাব
পথ নির্ধারিত হইয়া যাইবে । এইরাপে জ্ঞানের আশ্রয়ে ভারতেব
প্রাচীন সংস্কৃতিব সঙ্গে আমাদের পবিচয় ঘটিবে - জাতীয় জীবনে
ইহা বিশেষ রূপে অপেক্ষিত। সেই গশুভদিনের দিকে চাহিয়া,
বিশেষ আনন্দিত চিত্তে আমি শ্রীযুক্ত বসস্তকুমার চট্টোপাধ্যায়
মহাশয়ের সম্পাদনায় প্রকাশিত ও তাহার কৃত অনুবাদ সহিত
এই “ভদ্রবাহ-রচিত targa” গ্রন্থের আস্তরিক স্বাগত করিতেছি,
এবং এই কামনা কবিতেছি যে, এই ae যেন যথাসম্ভব Ae
আমাদেব উচ্চ সংস্কৃতিময় জীবনে ইহাব উপযুক্ত স্থান করিয়া
লইতে পারে-_ইহার বছল প্রচার হয়, ও অন্ুুবপ অন্ত গ্রন্থ
প্রকাশনের পথও উন্মুক্ত হইয়া যায়। ইতি! “quai”
১৬ হিন্দুস্থান পার্ক,
কলিকাতা। জীস্দ্রলীতিস্কমার চড্টোপাখ্যাস্ন ৷
৪ঠা বৈশাখ ১৩৬০,
১৭ই এপ্রিল ১৯৫৩ | | ্