For Complaints/Suggesstions related to this material, please clickHere
বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)
(Click to expand)রণ ব্রম্মজ্ঞান প্রচার ৩০; ইংরাজী শিক্ষার উন্নতি ৩১; কর্ম-ত্যাগ ৩২;
পুত্রের বিবাহ ও দলাদলি ৩৩; গ্রামে উৎপাত ৩৩; মাতাকর্তৃক
তাড়িত হইয়া রঘুনাথপুরে গৃহনিশ্মাণ ৩৩; মুরশিদাবাদে বাস ও পারস্য
ভাষায় পুস্তক Bal ৩৩। তৃতীয় অধ্যায়
কলিকাতাবাস।
কলিকাত| আগমন ও সংস্কার কার্য্যে জীবন সমর্পণ ৩৫, হিন্দু
AUCH] তৎকালীন অবস্থা ৩৫; আন্দোলন ৩৮; রামমোহন রায়ের
FARSI ৩৯; বামমোহন রায়ের সঙ্গী ও শিষ্যগণ ৪০; শত্রুবৃদ্ধি ৪৩;
প্রচারার্থ অবলম্বিত উপায় sol মা চতুর্থ অধ্যায়
বেদান্ত ও বেদানস্ত-সত্রের ভাষ্য প্রকাশ | বেদাস্ত ও বেদাস্ত-সুত্রের Sig প্রকাশ ৪9; নিরাকার ব্রম্মাপাসন|
বিষয়ে সাকারবাদীদিগের আপত্তি খণুন ৪৬; পূর্বপুরুষ ও আত্মীয়গণেব
মতের বিরুদ্ধাচরণ করা কর্তব্য কিনা ? ৪৮; ব্রম্কোপাসকের লৌকিক
জ্ঞান থাকে না, BSA গৃহস্থ ব্রম্মোপাসক হইতে পারেন কিনা ? ga,
শাস্ত্রে সাকার উপাসনার Bayi আছে; অতএব সাকার উপাসনা কর্তব্য
কিনা ? ৫০; বেদের অনুবাদ শুনিলে uy পাপগ্রস্ত হয় কিনা? ৫১;
দ্বারবানের সাহায্যে CAMA রাজার কাছে যাওয়া যায়, সেইরূপ সাকার
উপাসনাদ্ধারা ব্রম্বপ্লাপ্তি হয় কিনা? ৫২; বেদাস্ত ভাষ্যের হিন্দুস্থানী ও
ইংরাজী অনুবাদ প্রকাশ ৫৩; বেদাস্তসার ও উহার ইংরাজী অঙ্পবাদ