মহাত্মা রাজা রামমোহন রায় এবং ধর্ম্ম, সমাজ, রাজনীতি প্রভৃতি বিষয়ে তাঁহার উপদেশ ও মতামত [সংস্করণ-৫] | Mahatma Raja Rammohan Roy Ebong Dharma, Samaj, Rajniti Pravriti Bishoye Tahar Upadesh O Matamot [Ed. 5]

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
রণ ব্রম্মজ্ঞান প্রচার ৩০; ইংরাজী শিক্ষার উন্নতি ৩১; কর্ম-ত্যাগ ৩২; পুত্রের বিবাহ ও দলাদলি ৩৩; গ্রামে উৎপাত ৩৩; মাতাকর্তৃক তাড়িত হইয়া রঘুনাথপুরে গৃহনিশ্মাণ ৩৩; মুরশিদাবাদে বাস ও পারস্য ভাষায় পুস্তক Bal ৩৩। তৃতীয় অধ্যায় কলিকাতাবাস। কলিকাত| আগমন ও সংস্কার কার্য্যে জীবন সমর্পণ ৩৫, হিন্দু AUCH] তৎকালীন অবস্থা ৩৫; আন্দোলন ৩৮; রামমোহন রায়ের FARSI ৩৯; বামমোহন রায়ের সঙ্গী ও শিষ্যগণ ৪০; শত্রুবৃদ্ধি ৪৩; প্রচারার্থ অবলম্বিত উপায় sol মা চতুর্থ অধ্যায় বেদান্ত ও বেদানস্ত-সত্রের ভাষ্য প্রকাশ | বেদাস্ত ও বেদাস্ত-সুত্রের Sig প্রকাশ ৪9; নিরাকার ব্রম্মাপাসন| বিষয়ে সাকারবাদীদিগের আপত্তি খণুন ৪৬; পূর্বপুরুষ ও আত্মীয়গণেব মতের বিরুদ্ধাচরণ করা কর্তব্য কিনা ? ৪৮; ব্রম্কোপাসকের লৌকিক জ্ঞান থাকে না, BSA গৃহস্থ ব্রম্মোপাসক হইতে পারেন কিনা ? ga, শাস্ত্রে সাকার উপাসনার Bayi আছে; অতএব সাকার উপাসনা কর্তব্য কিনা ? ৫০; বেদের অনুবাদ শুনিলে uy পাপগ্রস্ত হয় কিনা? ৫১; দ্বারবানের সাহায্যে CAMA রাজার কাছে যাওয়া যায়, সেইরূপ সাকার উপাসনাদ্ধারা ব্রম্বপ্লাপ্তি হয় কিনা? ৫২; বেদাস্ত ভাষ্যের হিন্দুস্থানী ও ইংরাজী অনুবাদ প্রকাশ ৫৩; বেদাস্তসার ও উহার ইংরাজী অঙ্পবাদ



Leave a Comment