বইয়ের লেখক
বইয়ের আকার
5 MB
মোট পৃষ্ঠা
166
ধরণ
For Complaints/Suggesstions related to this material, please clickHere
বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)
(Click to expand)"৩য় TD )
পত্নী |
মুনি।
"পত্নী ।
মুনি।
পত্বী |
মুনি।
AHS |
মুনি।
আদর্শরাজ।
তোমার তো কোন দোষ নাই;
তোমারি সেবার তরে বিশ্বামিত্র aca
পেয়েছি যে কুমারে আমার |
BEAR হারাইয়ে 7
রত্ন বিনিময়ে পেয়েছি যে ay স্বামী !
সাধ্বী তুমি,
করেছ সাধ্বীর কাষ্ আত্মাহুতি দিয়ে,
স্বামীরে সর্বস্ব জেনে ভিখারী হয়েও |
কে ভিখারী, আমি ? স্বামী যার
রয়েছে সকাশে, পুত্র যার ভারক্ষম্--
ই্যা, স্বামী বটে, যোগ্য স্বামী বটে,
BE স্বামী, যোগ্য স্বামী বটে.
কিশোর বালক, বয়সে অপরিণত,
শ্বাপদ AEA দুর্দান্ত অরণ্য মাঝে
গেছে সে বহিতে ভার ছুর্ভর হ'লেও |
কিন্তু কই, কই সে নন্দন, এখনো তো
ফিরে নাহি এল, ফিরিবার হয়েছে সময়,
এখনো তো ফিরে নাহ এল । এখনো তো
কাছে এসে, না ডাক্লি বাবা বলে মোরে |
সে যে মোর অস্বের নয়ন,
সে যে মোর অন্তরের অমৃত শলাকা্,
তার সে পরশ--সে যে মৃত সন্জীবনী ;
সে ate Sra না আসে এখনি
( ব্রশ্মণ্যদেবের প্রবেশ )
CFA, এখনি কি তাকে প্রয়োজন ?
কে তুমি, ce তুমি,
তারি মত শুনি ক্ঠস্বর।