তারারহস্যম [সংস্করণ-১] | Tararahasyam [Ed. 1]

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
প্রথমঃ পটল: ৫ ভূমৌ নিপত্য দেবেশঃ পপাত চরণাস্তিকে | অযুতং দ্বাদশং দেবি Mea চাবলোকিতম্‌ 1 ১৫ কলাং TH ন শক্তোইহং বদ যোগং স্থরেশ্বরি। মাতর্স্মে ” কালিকে দেবি ST ভক্তবৎসলে ।। ১৬ ary] বাক্যং শিবস্যাপি হুসিত্বোবাচ তারিণী | ত্বদ্মপাঃ পুরুষা? সর্বেব মদ্রপাঃ সকলা FAs || ১৭ ইদং যোগং মহাদেব ভাবয়স্ব দিনে দিনে | ATAATH ততো নীলগদ্মং HSE সনোহরম্‌ || ১৮ গৃহীত্বা বামহত্তেন তত্তোয়ৈরভিষিচ্য চ। রুদ্রদত্তং পানপাত্রং fags: বামপাশণিনা i ১৯ ছকুমিতে নিপতিত হইয়া, চরণাস্তিকে পতিত হইলেন। হে দেবি! আমি ছাদশ-অমযুতবার (১২০০০০) পুস্তক অবলোকন করিয়াছি, তথাপি বর্ণনা করিবার কলাঞ্মাত্র আমার সামর্থ্য নাই। অতএব, হে সুরেশ্বরি! তুমি আমাকে যোগ ( তত্ত্রযোগ) উপদেশ sai হে দেবি! হে ভক্তবৎসলে কালিকে ! আমার প্রতি প্রসন্ন] হও 1 ১৪-১৬ তারিণা শিবের বাক্য শ্রবণ করিয়া, সহাস্যযে বলিতে লাগিলেন, হে মহাদেব! তুমি প্রতিদিন 'পুরুষমাত্রেই তোমার এবং স্ত্রীমাত্রেই আমার রূপ অর্থাৎ স্বভাবত আমা হইতে অভিন্ন--এই প্রকার উত্তম যোগ! ভাবনা কর। তখন মহাদেবদেবীর পাদপদ্যে মনোহর নীলপদ্ম অর্পণ করিলেন ৷ ১৭-১৮ _ * দেবী বামহস্তে তাহা গ্রহণ ও সেই সপিলে অভিষেক করিয়া, রুদ্রের প্রদত্ত পানপাত্র বামহস্তে ধারণ করিলেন t ১৯ ১। পুজ্যে মে-ইতি পাঠাস্তরম, * কলা_-কলা কালণেদে। অষ্টাদশ নিমেষাত্ত SOAS তাঃ কলাঃ ইত্যমরঃ। অর্থাৎ কালাংশকে ফলা! কছে। এখানে অংশ বা (লশ অর্থ।ৎ খুব TST অংশ। তন্তরণান্তে কল! শব্দের প্রকৃতি, শক্তি, মায়! প্রভৃতি অর্থ। Sit তদ্ববেব অন্যতম তত্ব কল।। তবে কলা শব্দের লাধারণ অর্থ অংশ |



Leave a Comment