মাধুকরী | Madhukari

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
Hels স্বর প্রবর্তিত করেন। রবির উদয়ের আগে তিনি শুকতারা; ভোরের atthe বলা যায়। কারণ, ভোর না হইতেই তিনি ভোরের খবর রাখিতেন ৷ সারদামঙ্গল ক্ষুদ্রায়তন হইলেও ইহাই তাঁহার cas কাব্য। সারদা তাঁহার কবিজীবনের অধিষ্ঠাত্রী দেবী | মহিলাকাব্যের কবি স্বরেন্দ্রনাথ মজুমদার নারীত্থবের মহিমা প্রচার করিয়াচ্ছেন--তাহার মাতৃপ্রশস্তির কিয়দংশ সংকলিত হইয়াছে | গোবিন্দচন্দ্র রায়ের যমুনালহরী চৌপইয়া ছন্দে রচিত-_-এঁতি- হাসিক-সমৃতিবিজড়িত। বহুকাল পরে এই ছন্দ বাংলা ভাষায় তাঁহার রচনায় আবার বাণীরূপ লাভ করিল। স্বপ্নপ্রয়াণের কবি দ্বিজেন্দ্রনাথ ঠাকুরের অলকাপুরী মেঘদুতের উত্তর-মেঘের কিযনদংশের অনুবাদ সংস্কৃত কাব্যের অনুবাদ হিসাবে ইহার মূল্য আছে। রঙ্গলালকৃত কুমার-সম্ভবের অনুবাদের কিয়দংশ পূর্বেই সংকলিত হইয়াছে | তারপর “পর্বতের চূড়া যেন সহসা asi” এই পর্বতচুড়াকে খিরিয়া-_ শতেক যুগের কবিদলে মিলি আকাশে ধ্বনিয়া তুলেছে মত্তমদির বাতাসে শতেক যুগের গীতিকা। এ পর্বত Pol রবীন্দ্রনাথের কাব্যপ্রতিভা। তাহা হইতে বহু বিচিত্র কাব্যধারা বিগলিত হইয়াছে। আমি পাঁচটি ধারার পাঁচটি কবিতা নিদর্শনস্বরূপ গ্রহণ করিয়াছি | বিশ্বভারতী এ পাঁচটি কবিতা সংকলনে গ্রহণ করিবার অনুমতি দিয়৷ আমাকে চিরখ্ণপাশে আবদ্ধ করিয়াছেন | অল্প কথায় কবিতাগুলির পরিচয় দেওয়া সম্ভব নয় | রবীন্দ্রনাথের সামসময়িক কবিদের মধ্যে দেবেন্দ্রনাথ সেন ও গোবিন্দ দাস অবল্গিত হৃদয়াবেগের কবি ইহাদের রচমা অমিত ভাষণে উচ্ছ্বসিত । দেবেন্দ্রনাথ গার্হস্থ্য জীবনের, গোবিন্দ দাস পল্লী-



Leave a Comment