কোর্ট-কাচারি | Court-kachari

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
আদালতে সাহিত্য “তারপরে, আদালত, বিচার করে দেখবেন এ কখনো বিশ্বাসের যোগ্য ?' নিম্নতম আদালতে সওয়াল হচ্ছে । উকিল যুগল নস্কর | “কোন সাক্ষীর কথা বলছেন ? জিজ্ঞেস করল হাকিম | 'পি-ডবলিউ টু, আদালত ।” যুগল বললে । “রামহরি বিশ্বাসের কথা বলছেন ? আবার হাকিমের প্রশ্ন | যা, আদালত ॥' “যে দলিলের ইসাদি ?' ঠক, আদালত ।” এখানে 'আদালত' মানে সম্বোধনে আদালত। হাকিমকে সন্বোধন করতে হলে আগে AYA বলত, এখন SAGAS বলে | হুজুর বলাটা অসম্মানের। যাকে বলে তাব নয়, যে বলে ols কোদালকে কোদাল বলাই সমীচীন । কোর্ট ইজ কোর্ট । স্যার কথাটা তো বাংলায চলে গিয়েছে। স্যার বললেই তো চলে | না, কখনো-কখনে - Bia বলাটা ও হীনম্মন্য । তাছাড়া মফস্বলী উচ্চারণে স্যার কখন ষাঁড় শোনাবে, তখন কেলেঙ্কাবি। সেই যেমন হয়েছিল সেবার গরু নিয়ে | মাঠ থেকে ক্রোক করে একটা গরু ধরে এনেছে নাজির । কোর্টের বারান্দায় খুব গোলমাল ৷ উকিলকে জিজ্ঞেস করল মুন্সেফ, গোলমাল কিসের ?' উকিল বললে, “AYA একটা গরু ।” হাকিম বললে, “হুজুরের পর কমা দিয়েছেন তো? নট কথাটা টানা রেখেছেন ?



Leave a Comment