বাঙ্গালাভাষা ও বাঙ্গালাসাহিত্য বিষয়ক প্রস্তাব [সংস্করণ-৩] | Bangalabhasha O Bangalasahitya Bishyak Prastab [Ed. 3]

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
তৃতীয় সংস্করণের বিজ্ঞাপন । রামগতি স্তায়রত্ন মহাশয় তাঁহার “বাঙ্গালাভাষা ও বাঙ্গালা সাহিত্য-বিষয়ক প্রস্তাব” নামক পুস্তকের দ্বিতীয় সংস্করণের উপসংহারে লিখিয়াছিলেন-_ “afe আমাদিগের জীবদ্দশায় এ পুস্তকের ভাগ্যে পুনঃসংস্করণ Reqs হয়, তাহা হইলে তৎকালে আবার বাঞ্ছাহ্ুরূপ seta কিছু না কিছু সংশোধন করিবার চেষ্টা করিব। এবার এই পর্য্যন্ত।” ইহাতে আমাদের আশা হইয়াছিল যে পরিশোধিত ও পরিবন্ধিত তৃতীয় সংস্করণে ্তায়রত্ব মহাশয়ের গ্রন্থথানিকে আমরা বঙ্গভাষা ও বঙ্গ সাহিত্যের পর্জীরপে দেখিতে পাইব। সে আশা ফলবতী হইতে না হইতেই তিনি কর্মক্ষেত্র হইতে অবসর গ্রহণ করিলেন; কিন্তু সুখের বিষয় আজ আমাদের সে আশ! ফলবতী হইয়াছে। তাহার স্থযোগ্য ও Set পুত্র Age গিরীন্দ্রনাথ বন্দ্যোপাধ্যায় বি, এল, মহাশয় পিতৃপ্রতিশ্রুতি স্বয়ং Naas. ন্যায়রত্ব মহাশয়ের গ্রদ্থের তৃতীয় সংস্করণ প্রকাশ করিয়৷ আমাদিগকে বাঙ্গালা সাহিত্যের একখানি অত্বাৎকৃষ্ট ইতিহাস দিতেছেন। তিনি তাঁহার পিতৃকৃত গ্রন্থের নূতন সংস্করণে কোন বিশেষ পরি- বর্তন করেন নাই। তবে যে সময়ে DAY মহাশয়ের গ্রন্থের প্রথম প্রকাশ হ্য়, তখন wrote ও সাহিত্যের ইতিহাস-লিথনোপযোগী সমস্ত উপাদান ests করিবার বড় সুবিধা ছিল না। এক্ষণে ভাষা ও সাহিত্যের উন্নতির সঙ্গে সঙ্গে ইহাদের ইতিহাসের অনেক তথ্য বাহির হইয়া পড়িয়াছে। গ্রন্থের বর্তমান সম্পাদক মূল cay অঙ্গহানি না করিয়া পুস্তকখানিকে বর্তমান কালের উপযোগী করিবার ay বহু পরিশ্রম ও amt স্বীকার করিয়| পাদটীকায় মনেক জ্ঞাতব্য বিষয় সংযোজিত করিয়! দিয়াছেন। ইহাতে গ্রন্থমানির যে যে বিষয়ে অভাব ও অমম্পূর্ণতা ছিল, নিপুণ সম্পাদকের স্থলিধিত পাদটীকায় নে গুলি যথাসম্ভব পূর্ণতালাভ করিয্নছে। এ ছাড়া, গ্রন্থবকারের জীবদ্দশায় যে সমস্ত সাহিত্যিক জীবিত ছিলেন অথবা যাহারা তাদৃশ প্রসিদ্ধি লাভ করেন নাই কিংব| অনবধানতাবশতঃ ধাহাদের নাম গ্রন্থে স্থান .পায় নাই,



Leave a Comment