For Complaints/Suggesstions related to this material, please clickHere
বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)
(Click to expand)১২ কি লিখি ? নাই। এইর,প যদি এক এক গ্রামে প্রচলিত নাম লিখিতে হয়, প্রত্যেক
নামের অর্থও লিখিতে হইবে । আর এক লেখক কা-শ্য! ঘাসের আসন
করিতে লিখিয়াছেন। তিনি ঠিক বানান করিয়াছেন, ছুর্তাগ্য/
নবা-শিক্ষিত পড়িবেন “sen, আর আকাশ পাতাল ভাবিতে
থাকিবেন। (২) একটা জাত্য ভাষা চাই। নইলে লেখক স্বেচ্ছামত শব
লিখিয়৷ ভাষার বিপ্লব ঘটাইতে থাকিবেন। একট উদাহরণ তুলি।
উদাহরণটি যে-সে লেখনী-প্রস্থত নয়। সম্প্রতে Aye ব্রজেন্দ্রনাথ
বন্দ্যোপাধ্যায় “বিদ্তামাগর প্রসঙ্গ লিখিয়াছেন। এখানে প্রশংসার
অবসর থাকিলে পুস্তকখানির বিলক্ষণ প্রশংসা করিতাম। মহামহোপাধ্যায়
পণ্ডিত শ্রীহরপ্রসাদ শান্ত্রী ofa লিখিয়াছেন। এই ভূমিকার প্রশংসার
দ্বার! ধৃষ্টত! করিব না। কিন্তু, দ্রষ্টব্য এই, তিনি আ-ম ai লিখিয়| আঁ-ব
লিখিয়াছেন। আআ-ব বুঝি; কিন্তু, “তিনি হাসিতে হাসিতে a-fa-ai
পড়িতেন। * * তিনি অনেকবার ন-গি-য়। নগিয়। পড়িলেন ।” বুঝিতে
পারিলাম না। লোকে হাসিতে হাসিতে ঢ-লি-য় পড়ে, লুটিয়| পড়ে,
গ-লি-য়] পড়ে, ইা-ফা-ই-য়৷ পড়ে। কিন্তু, ন-গি-য়া পড়িবার হাসি শুনি
নাই। ভূমিকায় দেখিতেছি বা-র-গী। লোকে বলে “ব-গী-র হাঙ্গাম”।
তিনি একই war বুঝাইতে চাবি কুলুপ”, “চাবি”, “তালা” লিখিয়াছেন ।
তাহার ভাষার আরও কিছু বিশেষ আছে, পরে দেখিতেছি। উপন্যাস হইতে উদ্বাহরণ !
গত ত্রিশ বৎসরের মধ্যে “গল্প” ও “উপন্ঠাস” দ্বারা বাংলা সাহিত্যের
৮
বাজার ভরিয়া গিয়াছে। আমি সে বাজার ঘুরি নাই৷ কিন্তু বিজ্ঞাপনে
দেখি, “সিরিজ” চলিতেছে। কোমনটায় ৫%৬০ খানা, কোমনটায়