ওথেলোর রুমাল | Othellor Rumal

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
faatz যেহেতু সে-ঘরে AS চলাচল অনিবাযষতার সেহেতু তোমার হাতে কারুকলা ছিল সাজাবার শাড়ি চুড়ি ৰেলমালা কাজল কুগ্কুম দিয়ে সাজানো সে ঘরে ভাল লাগতে। দু'দণগ্ড জিরেো তে, অথচ এসব উপাদান অলোৌকিক অসুলভ নয় পথে ঘাটে ফেরি হয়, মেঘ BCS ভেসে যায়, মালাকার দু'হাতে VTE কিন্তু অগোছালে বড়ো, আদম-ইভের মত, সমূচিত নয় তাই তবু TT. বারে বারে সেখানেই ফিরে আমি Slaw বাগানে | তারপর একদিন জল নয় AG নয় আগ্নেয় উদ্‌্গার কিংবা ভূমিকম্প নয় তোমার সে ঘর ভেঙে গেল BATS কেনো এক জরে, বিছানা-ব্লটিং-এ শত fom দিয়ে দ্রুত শুষে নিল মাটি জল আগুন বাতাস শূন্য শিয়ালের মত সব ছেড়াছিড়ি করে! অন্ধকার নেমে আসে সামাজিক পৃথিবীটা জনালের মধ্যে ডুবে ভারি হয়ে যায় ইতস্তত শাড়ি চুড়ি বেলমালা কাজল SHI যেন খোলস হাওয়ায় তুমি শুধু নেই ! আসলে তা নয়, তুমি আরশেোলা-ইছুরে জীর্ণ ঘরথানা ছেড়ে রাগমেলা বলিয়েছে৷ স্থবাসিত অন্য কোনোখানে, সেখানে ভিড়ের মধ্যে বাশি শুনে শুনে সাপুড়েকে খুজতে ছুটে যাই পৃথিবীতে হেঁটে ছেঁটে খানাখন্দে ক্ষিতি অপ. তেজ মরুৎ CATCH ॥ ১১



Leave a Comment