মরু-মায়া | Maru-maya

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
মকু-মায়) এক রক্ম interest গড়ে ওঠে । অর্থাৎ কি জানেন, স্বামী-স্ত্রী ঘরকর্ণ করচে-_এর মধ্যে বৈচিত্র্য নেই, এ তো সব ঘরে ঘরে দেখচে । সাহিত্য তা নিয়ে কারবার করবে না। সাঠিত্যে আমরা চাই, যা হয় না, যা ঘটে না, অথচ যা ঘটলে ভারী আরাম বোধ হয়! আর এ নামও চলবে না-_কিরণ ৷ নামটা সনাতন যুগ থেকে চলে আসচে । এখন নায়িকার নাম হবে পরাগিনী, কিন্বা--লোটি, জেশ্মিনা, কচিকা...অর্থাৎ এমনি নামেই পাঠক- পাঠিকাকে BOATS হবে, যাতে তারা গোড়া থেকেই বুঝবে যে, হ্যা, এ গল্পে বা উপন্যাসে নতুন রকম কিছু পাবো। না হলে সরলা, বিমলা, আশা,কিরণ, মমতা, মায়া -_-এ-সব নাম একেবারে হলুদ-ছা্যাচা হয়ে গেছে, আনাড়ির দল ও-নাম নিয়ে যা-খুশী লিখুক গে । আপনার চেহারা ভালো, লেখার ষ্টাইলও মন্দ A— SS আপনাকে উপদেশ দিতে ভরসা হলো | মোহিনী কহিল,-_কঞ্চিকেই নোয়ানে যায়, বীশকে নোয়ানো সম্ভব নয় কি না... শী কহিল,-_যেমন বললুম, অমনি ভাবে লিখে উপন্যাস আনতে পারেন, তাহলে মঞ্জরীতে আমরা আদ্বর করে সে লেখা Baca । অর্থাৎ SAT দলে বেশ strong হতে চাই..মুক্তির বাণী-প্রচারে আমাদের শক্তিও তাহলে gery হয়ে উঠবে | করালী ধীর ভাবে উপদেশ-বাণী প্তনিতেছিল, সুনিয়৷ কহিল,-_ উনি যে রকম বললেন, সেই ভাবে না হয় চেষ্টা করবেন | তাহলে ও লেখাটা...



Leave a Comment