বাঙ্গালা সাহিত্য | Bangala Sahitya

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
বাঙ্গালা সাহিত্য | ৭যাাকয়ণ গত অনেক cates ঢৃষ্টে festa প্রমাণ করিয়া- ছেন, যে পূর্বে এই সকলেরই মূল একটি দাষা ছিল; পরে কাল ক্রমে সেই একই ভাষা ভাষীগণ পরস্পর বিশ্লিষ্ট হইয়] ভিন্ন ভিন্ন দেশে উপনিবেশ সংস্থাপন করিলে তাহাদের সেই মধুশাবী একই ভাষা দেশ, কাল, পাত্র ভেদে ভিন্ন ভিন্ন হইতে লাগিল; এবং HC এরূপ হইয়া দাড়্াইয়াছে মে,আর সহ্যঙ্ষ তাহা- দিগকে এক মূলায় বগিয়। প্রতীয়মান হয়না। ইয়রোপীয়- গণের পিতপূক্রয়গণ এণমেই ate হইতে বিচ্ছিন্ন হইয়া পড়েন; পরে ferme ও পারসীকগণের পুর্ব পুরুমগণ তাহাদের স্কৃতিকাগৃহ পরিত্যাগ করত? একদল 'অপ্রংলেহ হিন্দুকুশ ও হিমালয়ের তৃয়ার ধবল শঙ্গ অতিক্রম করিয়া সপ্তনদী প্রধাবিত উর্বর সপ্ত- সিদ্ধ প্রদেণে ন।সিয়! উপনিবেশ মংস্থাপন করেন, ও অপর দল ইরানে প্রবিষ্ট হইর! জৌরাস্তার ধর্ম অবলম্বন পূর্বক স্থুগে বস. বাস করিতে লাগিলেন। হিন্দগণের পিতৃ পুরুষ যৎকালে প্রথম ভারতক্ষেত্রে পদার্পন করেন, সেই সময় হইতেই তাহারা তলদিক ধর্যের Sarma করিতেছেন সেই দিন হইতেই বেদ ঈশ্বর প্রদত্ত, অপোকুযেয় ইত্যাদি শব্দে তাহার প্রাধান্য খ্যাপন করিতে সচেষ্ট হইয়াছেন | সেই দিন হইতেই বেদের গৌরব আরম্ভ হইয়াছে--ইহা সকলেরই আলোচ্য হইয়াছে ।বৈদিক সময়ে আর্্যগণের জাতীর জীবন সেই অল্পে অল্পে বিকাশ পাইতেছে, সামাজিক রীতি নাতি সেই প্রশ্ষটত হই- তেছে WA; তখন তাহাদের সমাজ সদ্যমখিত নবনীতবৎ কোমল, প্রস্তরবৎ কঠিন হয় নাই; আর্য্যগণ তখন সরল asfos, উদার হৃদয়, অল্পে ree শিশুর স্যায়; কোন প্রকার ক্বিত্রমতা তঁহাদের মনে স্থান পায় নাই, বিদ্বেষ বিষ তাঁহাদের



Leave a Comment