শ্রীহংসদূতকাব্যম | Srihanhshadyutkabyam

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
শ্রীহংসদূতম্‌ a ষথা RLV) জীবঃ বিধৃতশোকো ভবতি, wae মোহদশায়াং cawal- শূল্যায়াং Fate বিগতবিরহজ্বাল| অভবদিতি ভাবঃ 1 সা মৃচ্ছ1 প্রেষ্ঠবিরহ- দুংখখবিশ্মারকতয়া প্রিয়সখীবাচচার। tes হি ল্রীভাগবতে;--জহুবিরহজং তাপং প্রাজ্ঞং প্রাপ্য gal জনা?” পদ্যমিদং শ্রীভক্তিরসামৃ share দক্ষিণ-চতুর্থ- meats বিশ্লেষান্মোহদশায়া উদাহরণং | তথাচ Atte প্রীজীবগোস্বামি- Fol টাকা ;-'নরযুপ্েস্বল্যত্বাৎ প্রিয়সখীব a অবস্থা মোহরূপা সা চিত্তং তন্তার আচ্ছাদ্তিবতী'তি। মোহলক্ষণং aul, ত্তরৈব j— 'মোহো SUVS! হর্মাদ্বি্লেয।দ্ভয়তস্তথ। V ৩ অনুবাদ । কোন দিন Sate বিরহে চঞ্চলমন| অর্থাৎ অধীরা হইয়া! সখীগণের afew মগ্যস্থলস্থিত দুঃখ নির্বাপণ করিবার গন্য যমুনাতীরে গমন করিয়াছিলেন | তদনন্তর ল:লাহেতু বহুদিন যে সকল কুঞ্জতবন তাঁহার চির- পরিচিত--তদ্দশনে সুযুপ্তির তুল্য cater প্রিয়সখীর মত তদীয় চিত্তকে আচ্ছাদন করিল অথাং সেই সকল কেলিকুঞ্জ-ভবনসমূহ-দশনে শ্রীকৃষ্ণ" ais উদ্দীপিত হওয়ায় Fate মৃচ্ছিতা হইলেন | এখানে মোহ্‌-দশাকে সুযুপ্তির প্রিয়-সখী বলা হইল; ইহার কারণ এই যে, স্যুপ্পি-দশায় জীবের কোন দুঃখে জালা যন্ত্রণার জ্ঞান থাকে না, সেইরূপ মোহ্দশায় ইন্দ্রিয় সকলের বাহ্‌ বিষয়ান্ততুতি থাকে না। এইরূপ ক্রিয়া ও স্বভাবের সাম্য লক্ষ্য করিয়াই এখানে '“প্রিয়সখী” tat ব্যবহৃত হইয়াছে। “ুখেমহ্মস্বাপ্পসং ন কিঞ্চিদবেদিষম্‌ ' অর্থাৎ আমি ae নিষ্রিত ছিলাম কিছুই জ৷নিতে পারি নাই। ইহা জীবের প্রত্যক্ষ অনুভূত হইয়া থাকে। অনেক Bet শোকের পরও যদি কেহ স্বপ্নশৃন্ত গভীর frais করেন, তাহা. হইলে কোন দুঃখেরই সেই সময় অন্নভব হয় Al |



Leave a Comment