শকুন্তলা ও সীতার বনবাস [সংস্করণ-১] | Shakuntala O Sitar Banabas [Ed. 1]

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
বাঙল!] stay এঁতিহ্‌ ও বিদ্যাসাগর 2 (এই ছুই গদ্যভঙ্গির তুলনা করলে দেখা যাবে উভয়ক্ষেত্রেই দীর্ঘ বাকা, শব্দের সঠিক প্রয়োগজ্ঞানের অভাব এবং ভারসাম্যের অভাব প্রত্যক্ষতা ও স্বচ্ছতার প্রতিবন্ধক হয়ে রয়েছে ॥ কাজেই বলা যেতে পারে Bae অভাবে রামমোহন ফোর্ট উইলিয়াম লেখক-গোষ্ঠীর থেকে বেশি এগোতে পারেন নি। ( অন্যদিকে ‘orate feats মৃত্যুঞ্জয় কথ্যভাষার ব্যবহার করে কথ্যভাষার ca দিক্‌ নির্দেশ করেছিলেন, রামমোহনের মধ্যে সেই দিক্‌ নির্দেশকের কৃতিত্বও দেখি aI কাজেই প্রমথ চৌধুরীর সিদ্ধান্তে আমরাও দ্বিধাহীন : “কিন্তু তাহার [ রামমোহনের ] অবলম্বিত রীতি যে বঙ্গ-মাহিত্যে atta হয় নাই, তাহার প্রধান কারণ, তিনি সংস্কৃত শাস্ত্রের ভাষ্যকারদিগের রচনা পদ্ধতি অন্তসরণ করিয়াছিলেন। « 75, আমরা যাহাকে modern prose বলি, তাহা নয়। ATH পদে পূর্বপক্ষকে aural করিয়া অগ্রসর হওয়া আধুনিক গদ্ছের প্রকৃতি নয়।” [মবুজ পত্র, ফাল্গুন, ১৩২১ | প্রকৃতপক্ষে মৃত্যুঞ্জয়ের ভাষা সংস্কার করেই বিদ্যাসাগরের গদ্য রচনার WAS এবং সেই THE পরবর্তাকালে সাধু গদ্ভভাষার আদর্শ হিসাবে স্বাকৃত হয়েছে ) এই সিদ্ধান্তকে yo করবার জন্য মৃত্যুঞ্জয়ের 'রাজাবলি” (১৮০৮) থেকে একটি অংশ তুলে দিচ্ছি : (কান্যকুজ দেশের রাজ৷ SASH রাঠোর মহাবল পরাক্রম ছিলেন was বড় ধনী ছিলেন। কাহাকে বলেতে কাহাকে প্রীতিতে এইরূপে প্রায় কুমারিকাখওস্থ সকল রাজাকে আপন বশীভূত করিয়াছিলেন । তাঁহার অনঙ্গমঞ্জরী নামে এক অপুর সুন্দরী sai ছিলেন। তাহার বিবাহের নিমিত্তে যে যে বর উপস্থিত হয় তাহাদের মধ্যে কেহ তাহার মনোনীত হইল না। পরে রাজ| একদিবস উদ্বিগ্ন হইয়া কন্যাকে জিজ্ঞাস] করিলেন যে আমি তোমার বিবাহের নিমিত্তে যে বর উপস্থিত করি সে তোমার মনোনীত হয় all ইহাতে তোমার wary কি তাহ] আমাকে কহ আমি ত॥নুরূপ ব্যবস্থা ois এই ay যথাস্থানে কমা বসিয়ে দিলে বিদ্যাসাগরের কমা- সেমিকোলন-বিভক্ত yhow তৎসমশব্দপ্রধান উজ্জল গতিলীল সাধুগছ্যের সঙ্গে কোনো পার্থক্য থাকবে না ॥



Leave a Comment