বইয়ের লেখক
বইয়ের আকার
57 MB
মোট পৃষ্ঠা
1176
ধরণ
For Complaints/Suggesstions related to this material, please clickHere
বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)
(Click to expand)তিলোত্তমাসস্ভব stay: ভূমিকা ৮/০ not, my dear fellow, judge of the work, as a regular ‘‘Heroic
Poem.” I never meant it as such. Jt is a story, a tale, rather
heroically told. You censure the erotic character of some of
the allusions. Perhaps that is owing to a partiality for Kalidasa.
By the bye—did I ever tell you that I taught myself Sanskrit
at Madras ? I am anything but a Pandit like Rajendra who is a
thundering grammarian, but I know enough to read Kalidasa,
and that, I think, is quite enough for me.... The new poem is doing very well, considering everything.
I have heard that V.—has been speaking of it with contempt.
This does not surprise me. He cannot know much ol the
‘“‘master-singers’ whom the author of Tilottama imitates, and
in whose school he has learnt to write poetry. This ebulition of
ill-nature on the part of———has lowered him in the estimation of
not a few of the serious-minded men of the day in this city. At
least, that is what I hear. Jotindra thinks it is ‘‘clan-feeling”’
or in plainer words downright envy. Others less mild than
Sotindra, call the old boy, a dirty, envious fellow Some other
Pundits, literary stars of equal magnitude, say—“el উত্তম উত্তম
অলঙ্কার আছে । মন্দ eafy i” But they regret the author did not
write in rhyme, that would have made him popular. These men,
my dear Raj, little understand the heart of a proud, silent, lonely
man of song! They regret his want of popularity whilo, perhaps,
his heart swells within him in visions of glory, such as they oan
form no conception of .— J. ৩২৬ ২৮। ai মধুষ্মদন রাজনারায়ণ বস্তুকে You will find that your criticism on Tilottama has not fallen
on barren ground. In the present work [ মেযনাদব্ধ ] you will see
nothing in the shape of “Erotic Similes’’; no silly allusions to
the loves of the Lotus and the Moon; nothing about fixed
lightnings, and not a single reference to the ‘‘incestuous love of
Radha.” Talking of criticism, I am told the Editor of the Indian
Field (Kissory Chand) is going to ask you through Rajendra to
review Tilottama for his Journal. JI am sure he could not have
gone to a better shop.— J. ৩৩০ | ১০। ৩ আগস্ট ১৮৬০ তারিখে মধুস্থদন রাজনারায়ণ বসুকে-_ ১.9 গও you seen Rajendra’s critique on Tilottama in the
Vividbartha ? I suppose you have, It is kind.— J. 902 +