মহাভারতম (আদি পর্ব্ব) [খণ্ড-৪] | Mahabhartam (Adi Parba) [Vol. 4]

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
পর্বণি চতুঃপঞ্চাশ্যধিকশততমোইধ্যয়ঃ | ১৬৩৯ কুন্ত্যবাচ | a fanaa Sich) ভয়াদস্মাৎ কথঞ্চন। উপায়ঃ পরিদৃষ্টোহত্র তদ্মান্মোক্ষায় রক্ষসঃ 1১৯ GTB BOS বালঃ কন্যা চৈকা তপস্বিনী | ন চৈতয়োজ্তথা AGI tae তব রোচয়ে ॥২০॥ মম পঞ্চ সুতা Say! তেষামেকো গমিষ্যতি। ত্ব্যর্থ, বলিমাদায় ST পাপস্থয রক্ষসঃ ॥২১॥ ব্রাহ্মণ উবাচ! নাহমেতৎ করিষ্যামি জীবিতার্থী কথঞ্চন। ত্রাম্মণস্থাতিথেশ্চৈব স্বার্থে প্রাণৈবিযোজনম্‌ 1২২ ন ত্বেতাকুলীনাস্ত নাধর্মিষ্টান্ু চ বিদ্বাতে | যদ্ত্রাম্মণার্থং বিহুজেদাত্মানমপি চাত্মজম্‌ Il ভারতকৌযমুদী নেতি। AS কর্তব্য: ১৯॥ এক ইতি। তপস্বিনী ক্ষুদ্র Wa চ গমনং রোচয়ে Aon মমেতি । বলিম্‌ উক্তবিধমুণহারম্‌ ॥২১॥ নেতি। aes প্রাণৈবিযোজনমিতি are: mes _ (এখন স্থির করিয়াছি যে) আমি আজ এই বন্ধুবর্গেব সহিতই বাক্ষসের নিকট যাইব; lala পর সেই নীচাশয় বাক্ষম আমাদের সকলকেই এক সঙ্গে ভোজন করিবে” ॥১৮ Hel বলিলেন--“ত্রাহ্মণ | আপনি এই ভয়ে কোন রকমেই ছুঃখ করিবেন না। কারণ, সেই রাক্ষসের হাত হইতে মুক্তির জন্য আমি একটা উপায় দেখিয়াছি sau আপনার একটামাত্র বালক পুত্র এবং একটামাত্র ক্ষুদ্র sal, ইহাদের, বা আপনার পত্নীর, কিংবা! আপনাব গমন করা আমাৰ অভিপ্রেত নহে Noll আমার পাঁচটা পুত্র আছে; তাহার একটা পুত্র আপনার জন্য সেই পাপাত্ম রাক্ষসের উপহাব ABN সেখানে যাইবে Wasi Stat বলিলেন--“তপস্বিনি | আমাব এবং আমার আত্মীয়বর্গের জীবনের ey, একে ব্রাহ্মণ, তাহাতে আবাব অতিথি, এহেন ব্যক্তির প্রাণনাশ আমি কোন রকমেই স্বীকার কবিতে পারি ay agen ২২) প্রাণৈবিযোজয়ন্‌ ৷



Leave a Comment