পঞ্চদশী [খণ্ড-১] | Panchadashi [Vol. 1]

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
পঞ্চদশ (বিবেকপঞ্ণচক -“তৎ*পদার্থশোধন ) প্রথম অধ্যায়--তত্তবিবেক | শীগাণেশায় নমঃ | টাকাকারকৃত মঙ্গলচরণ W শীভাবলীতীর্থশিদ্যব্ণ্যমুনীথবৌ। প্রতাক্তঙ্তবিনেকস্ত ক্রিণতে পদদীপিকা ॥ সন্ন্যাসিগণেব MBIT লীছাৰতীতীথ ও শীবিদ্যানণা -উভগকই প্রণাম কব্নি,প্রতাক্তত্তবিন্ক (নামক পঞ্চদনীর প্রথম-) Cleats পদ্দীপিকানায়ী টাক, মনি ( বামকৃষ্ণ ) কনা কবিতেছে। গ্হ্থকারের মঙঈল।াচরণ sae S| gata শীবিদ্যাবণায, দে HRA গ্রন্থেণ কন! las করিতে ইচ্ছা কবিরাছেন, সেই গ্রন্থ যাহাতে fates alanis হয এনং জিপ্নস্গনাে slants কবিতে পারে, এই উভ্য পনাঙন, নিইগণেণ ala হইতে প্রাপ্ত, ইইণগণতা গুবননরবন্ূপ মঙ্গলের Al, TR BBM কবিরা, ruta প্রতি মেইরূপ অনুঠান উপদেশ wala জন্য, পেকে তাহাব বর্ণনা কবিতেছেন এনং এই গ্নেকের lata) এই বেদ স্ত-পকণণ-গ্রন্ধল বিণণ ও Acasa Boal Faro | নমঃ ASAT HOS AMO | সবিলামমহামোহগ্রাহগ্রাসৈককর্সমণে | SAARI ASMP শীণকব!নন্দগুক্পাদাধুজন্মন নমঃ | অনুবাদ-_শীণঙ্করানন্দগুরুদেবের চরণযুগলরূপ কমলে আনার প্রণতি হউক; কারণ, সেই চরণকমল, মযুলাঙ্ঞানরূপ fey Gaver এবং তাহার সহিত সেই মূলাজ্ঞানের কার্য্যের--সমষ্টরি-ব্যষ্টি-স্থল-সুক্ম প্রপঞ্চমমূহের, একমাত্র বিনাশক। টাকা--“শীশঙ্করানন্দওরূপাদাখুজন্মন” _“শম্‌* শব্ধর অর্থ সুখ, তাহাই যিনি করেন, তিনি 'শঙ্কর'--সকল জগতের আানন্দকর WAT | [ এষ হোবানন্দায়াতি ইতি -তৈত্তি,উ ২1৭1২ ] - যেহেতু এই AM সমস্ত সংসারকে Behar আনন্দ প্রদান করেন” এই শ্রুতিবচন হইতে এন সর্ব্যাপেক্ষ। অধিক রীতির বিষয় বলিয়া, পরমানন্দম্বরূপ প্রত্যাকৃ-মাত্মাই (ীবান্মাই ), 'আনন্দ' শব্দের অর্থ পাওয়া যায়। আর যিনিই শঙ্কর, তিনিই আনন্দ, অর্থাং sae প্রতাগাম্ম। এইরূপে প্রত্যক্-মত্ম। হইতে অভিন্ন পরমাত্মাই “শঙ্করানন্দ” পদের অর্থ । সেই প্রত্যগান্মা হইতে অভিন্ন SHS গুরু। যেহেতু আগমবচন (সময়বলে অর্থাৎ প্রাচীন aaa সম্যকুরূপে Hae ALLE বচন ) রহিয়াছে



Leave a Comment