সীতা [সংস্করণ-৩] | Sita [Ed. 3]

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
leewith considerable skill * * Surama’s self-denial is worthy of the best traditions ef Classic India. The purity, simplicity and felicity of Hindu domestic life have been delincated in the book with a skill and fidelity that do credit to the author. The book is written in pure and chaste Bengali-—Celcutte Gazette.eresA domestic picture drawn in the shape of an auto biography. The author has successfully shown in this how Hindu Society can be made a thoroughly national institu- tion without the higher aspirations of individual members resulting from culture and religiousness {receiving the slightest Iet or hindrance. The writer is a good hand at reproducing Zenana life in all the sweetness of its social system. Surama who, after showing herself once or twice at the beginning of the piece, disapprears entirely from view in the middle and re-appears at the close in all the effulygen- ceof her moral beauty, is an interesting creation of the wiiter’s fancy. Iler firmness of character, and her devoted- ness to her prospective husband and cther features of her life afford capital moral instruction to her sex. //ashon is a very characteristic production and a perusal of it is caleula- ted to give the reader both pleasure and profit,” - /edzers WVinrer.“পলাশবনে”র ভাব ভাল, ভাষা ভাল, লিখনভঙ্গী পৰ্িত্র ঠ1- মাথান। Mapa’ কিশোরের উন্মত্ততা নাই ; উদ্দাম শিক্ষার ওদ্ধত্য 18, তাই HATTA আমাদের আদরের।”-বঙ্গবাসী |“অবিনাশ বাবু “Hs” লিখিয়৷ স।হিত্যঙ্গগতে স্থপরিচিত হইয়াছেন ? ‘varia লিখিয়। আরও স্থপরিচিত হইলেন। ***গল্লাংশের SAA যে WUT হইয়াছে, তাহার ACMA নাই। হিন্দু গৃহে প্রতিদিন যে সকল চরিত্র আমাদের নয়নপথে পতিত



Leave a Comment