মহাভারত | Mahabharat

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
' মেনোস্ভৌগ্ঠার্থ্যাধ্যায়। mE রাজ্য লাভেও প্রশান্ত ভাঁব অবলম্বন . করিয়া স্থমুচ্ছন্দে কালাতিপাত কুরিবেন ; তাহা হইলে প্রজ্গাগণের আর কোন প্রকার অনিষ্ট ঘটনার , সম্ভাবনা থাকিবে না। এক্ষণে আমার মতে এক জন উপযুক্ত 'ব্যক্তি উভয় কুলের শাস্তি স্]ধনার্থ দুর্য্যো- ধনসমীপে*্গমনপূর্ববক ciate যুধিষ্ঠিরের , অভিপ্রায় প্রকাশ করিয়| তদ্বিষয়ে তাহার কি মত ইহা অবগত হউন ৷ অনন্তর তিনি মহামুভব ধৃতরাষ্ট্র, কুরুকুলাগ্রগণ্য শান্তমু- তনয় SH, মহামতি দ্রোণ, errata, বিছুর, 4, শকুনি, Sf, সমুদ্লায় ধৃতরাষ্ট্র- তনয় ও বহুদশী ধার্মিক পুরবাসী বৃদ্ধ সমুদায়কে আমন্ত্রণপূর্বক সমবেত করিয়া, সবিনয়ে যুধিষ্ঠিরের অর্ণকর বাক্য প্রয়োগ SHA CHAIN THIS পাগুবদিগের ধনসম্পত্তি অপহরণ *করিয়াছেন বটে; কিন্তু সকল অবস্থায় তাহাদিগকে afi করা কর্তব্য নছে।' ধর্শার।জ যুধিষ্ঠির সমধিক সম্পত্তিশালী ছিলেন ; কিন্তু দ্যুতে প্লমত্ত হইয়াই আপ- নার সমস্ত রাজ্য পরহৃস্তগত করিয়াছেন। ইনি অক্ষক্রীড়ায় স্নিপুণ নহেন ; সমুদায় warts ত্বিষয়ে ইহাকে নিষেধও করিয়া- ছিলেন 5 তথাপি ইনি দ্যুতক্রীড়ায় প্রবৃত্ত *' হইলেন। দুর্য্যোধনের ASIAN এরূপ . সহজ সহস্র স্বক্ষণেবী ছিল; যাহাদিগকে ধর্শারাজ যুধিষ্ঠির অনায়ামে পরাজয় করিতে পারিতেন ; কিন্তু দৈবেক, কি দুর্শিবপাক ! ইসি তাহাদিগকে পরিত্যাগ করিয়৷ অক্ষ- পারদরশী গান্ধাবরাজ শকুনিক্ষে দ্যুতে, আহ্বান কারলে, সে তৎক্ষণাৎ ইহার AVS জ্রীড়ায় প্রবৃত্ত হ্‌ইল SA ক্রমে UCT ক্রোধপরতন্ত্র হইয়া পরাজয়পূর্বক Seta সমুদায় সম্পত্তি অপহরণ করিল ; ইহাতে তাহার কিছুমাত্র, অপরাধ VE অতএক এক জন TAM পুরুষ ধৃতরাষ্ট্রসমীপে সমুপ- স্থিত হইয়! প্রণিপাত-পূর্বক সন্ধিবিযিয়ক প্রস্তাব করুন ; Stel হইলে তিনি wayz সন্ধি বিধান পক্ষে সম্মত ₹ইইবেন। কৌরবগণের সহিত সংগ্রাম না করিয়া সন্ধি করাই কর্তব্য ; সন্ধি দ্বারা সম্পাদিত অর্থই অর্থকর stu থাকে ; কিন্তু যে অর্থ, গ্রাম ছার! উপার্জিত? তাহা অর্থই নহে। ০ বলভদ্র এই কথা বলিবামাত্র মহাবীর সাত্যকি যৎপরোমনাস্তি Ga হইয়| সহমা ' গাত্রোখখানপূর্ববক বলদেবের বাক্যে দোষা- রোপণ করিয়া কহিতে লাগিলেন ৷ “যাহার যেরূপ প্রকৃতি, cre cas রূপই কছিয়া' থাকে ; অতএব তোমার যেরূপ প্রকৃতি ; তুমি wane কছহিতেছ। «cra, ae ভূমগুলে শুর ও কাপুরুষ*এইউত্যবি লোক দৃষ্টিগোচর হইয়া থাকে ] * যেমন এক Few hati ও ফলহীন শাখা মঞ্জাত়, হয়; SHA এক বংশে ক্লীব ও শুর এই BE প্রকার পুরুষ জন্ম গ্রহণ করে। ছকে হুলধর ! আমি তোমার বাক্যে জুয়া প্রকাশ করিতেছি al; কিন্তু য্ঁহারা fea si তোমার এই artes aad Se facw- ; “ডাহাদেরই উপর He হইয়াছি।, ne , ব্যক্তি অকুতোভয়ে মভামধ্যে



Leave a Comment