প্রাচীন বাঙ্গালা পত্র সঙ্কলন | Prachin Bangala Patra Sankalan

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
i/o সাহেবের মম্পাদিত গ্রন্থের ১৮৪--১৮৫ পৃষ্ঠার মূল BRN amg] মুদ্রিত হইযাছে। ১১০, ১২০ ও ১২২নং চিঠিতে কাছাড়ের রাজ! গোবিনাচন্দরের TA মাত্র বাঙ্গাল অক্ষবে তাঁহার নাম ছাপা হইয়াছে। মূল চিঠির মোহবে বাঙ্গালা, Brats ও nah 'অক্ষবে গোবিন্দচন্দ্রের নাম আছে। অন্যত্র এই মোহবের ফোটো চিত্র দেওয়। হইযাছে, কিন্ত ছাপিব)র অন্মবিধাব জন্য পত্র তিনথানিব সঙ্গে কেবল বাঙ্গাল| নাম দিয়া! মোহবের স্থান নির্দেশ কর| হইযাছে। vaca ও টাকায় অপ্রচলিত «cua অর্থ নির্ণয় করিতে যথাশক্তি cop করিযাড্ি। কিন্তু পত্রলেখকের| বিভিন্ন শব্দেব ভিন্ন তিন্ন বানান বাবহাব কবিযাছেন। কোথা০ কোথাও শব্দের বর্ণবি্যাসে স্থানীয় উদ্চাবণের sae অনুসরণ কর! হইয়াছে। এই ভন কয়েকটি cat অর্থ fea করিতে পারি নাই। কোথাও কোথাও কেবল অন্গুমানেব উপর নির্ভর sign অর্থ লেখা হইযাছে। কোথাও হ্যত পাঁঠোদ্ধাবেও ভ্রম হয! থাকিবে | আশা করি aM পাঠক এই সকল SHS মার্জন| কবিবেন। ইতি-- Imperial Record Department নয় fiat SBycawate সেন ১৪ই দয ১৩৪৯



Leave a Comment