সুলতান আমলে বাংলা সাহিত্য [সংস্করণ-১] | Sultan Amale Bangla Sahitya [Ed. 1st]

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
RAST আমলে বাংলা সাহিত্য ¢ কেউ যদি প্রশ্ন করেন, ইংরেজ তার শিক্ষা, সাহিত্য, সংস্কৃতি নিয়ে না এলে ane সাহিত্যের আধুনিকতার মুক্তি কখন কিভাবে ঘটত--এর যা বাঞ্ছিত উত্তর--পাঠান স্ুলতানদের আগমন ত্বর/স্বিত না হলে বাংলা ভাষার শৈশবজড়তা কখন কিরাূপে বিদুরিত হত এ প্রশ্নের জবাবেও তাই কাম্য। তবে পরিপ্রেক্ষিত বিচারণায় উত্তর- যুগের সাহিত্যবিকাশের গতে ও রূপপ্রকৃতির স্বতন্ত্রতা সম্বন্ধে অনেক বক্তব্য আছে । ইংরেজ আমলে এক প্রতিষ্ঠিত ভাষার ভিত্তিতে নবীন শক্তিসৌধ রচিত হয়েছে ; মুসলমান আমলে জন্মলগ্নের ভাষায় যৌবনের প্রাণপ্রাচুধ সঞ্চারিত হয়েছে। একটি আদি হোতা অপরটি কেবল ফলপ্রণেতা । ইংরেজ যুগে বাংলা সাহিত্যের 'রেনেসাস' স্ষ্টির পেছনে আমাদের সাধনা কতখানি, আর বিদেশী প্রভাবপুঞ্ট স্বতোৎসারণ কতখানি, তা আজকের হিসেবে আর ছুর্মির্ণেয় নয়, কিন্তু মুসলমান আমলে বাংলা সাহিত্যের “স্বর্ণযুগ স্ষ্টিতে এদেশীয় জীবন সাধনার অপরিত্যজ্য শক্তি-সাফল্যের FU আমরা ত' অস্বীকার করতে পারি না। পরমত অসহিষ্ণু সমালোচকের বিরুদ্ধতায় OM প্রয়োগে ও প্রকাশে সত্যালাপনে বিচারশক্তির wots wee করে। আজকে আত্মপ্রবঞ্চনার দিন গেছে। সত্যভাষণে wom] জাতির Ported আমাদের কাম্য নয়, সত্যের মূল্য স্বশক্তিতে নিরূপিত হোক | প্রথমেই স্বীকার করে নিতে হবে, এদেশে মুসলমানের! বহিরাগত যে অর্থে আর্ধরাও বহিরাগত। তবে আশধ্যত্রান্নণ্য ধর্মের সহিত দেশীয় অনার্যাচারের যে সংগ্রাম এবং আর্ধ হিন্দুধর্মের সহিত মবাগত ইসলাম ধর্মের যে সংগ্রাম--উভয়ের মধ্যে অনেক পার্থক্য। আর্ধরা কোনদিন এদেশের অনার্যদের জাতে তুলতে পারেনি-_-বরং ব্রাত্য, নীচ, অস্পৃশ্য, রাক্ষস, দানব প্রভৃতি হীনমন্যতাজ্ঞানে চিরদিন ঘৃণা ও লাঞ্ছনা পুণ্জীভূত করে তুলেছে। কিন্তু ইসলামের সাম্যবাদ ও



Leave a Comment