অসমীয়া একাঙ্কগুছ ও পিয়লি ফুকন | Asamiya Ekankaguccha O Piyali Fukan

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
গদাধর রাজা 5 ছদ্মবেশ ধ'রে এসেছেন | আজ আমাদের অনেক ভাগ্য বলতে aca আর দেরি ক'রে লাভ নেই, দিদি, ওঁকে ভেতরে আনা যাক | কমলা : মঙ্গলা, যা--লোকটাকে এখানে নিয়ে আয় | [ মঙ্গলার প্রস্থান ] -_ আমারও মনে হচ্ছে বিম্লি-_ ইনি আমাদের গদ।ধর রাঙ্গাই ৷ ...যা, যা, রাজার বস!র জন্যে একটা জলচোৌকি দে GTS, কতে পাহাডে-পর্বতে ঘুরে ঘুরে হয়তে| ক্লান্ত ক্ষুধার্ত হয়ে এসেছেন! রাজার জন্যে ভালে ক'রে এ্যাকট] জলখাবারের ব্যবস্থা কর্‌ । [ CACHAN ও মঙ্গল।র প্রবেশ। কমলা ও বিমলা HARTA উঠে একট! জলচেকে পেতে দেয়। CUCHA বসতে ই তস্ততঃ করে ] বিমলা 2 মঙ্গলা, তুই যা এখান থেকে | [মঙ্গলার প্রস্থান | _স্বর্গদেব !! আপনি এই জলচোৌকিতে ভালে ক'রে aya । আমরা অল্পবুদ্ধি নারী, আমাদের দেষ-ওগ্ুটি ধরবেন না। গেন্ধেলা : (করজেডে ) মা জননীগণ ! মুই মুরুখ্খু-সুকথযু পাইক; আপো_নাদের সম্মুখে মুই বড় পি ড়া তে বস্তি পাইরব a মোরে ক্ষমা করুন ঈশ্বর, মুই এই মাটিতেই বহি । ৷ গেন্ধেল৷ মাটিতে বসে ] fama £ সর্বনাশ, সর্বনাশ! কী করছেন Ata? আপন'ঞক্ে আমরা চেনতে পেরেছি ৷ ...আপনার কথা বাবা আমাদের সব বলে গেছেন । আমাদের কাছে আপনি কোন সংশয় করবেন না...আমরা আপনার HHT. wiv A কাছে alana জীবন উৎসর্গ করেছি। ...দ।দা একটু বেরিয়েছেন, এখনই ফিরে আসবেন। আমাদের গোটা পরিবারকেই মহারাজের অনুগত avy জানবেন | গেক্ধেল। £ (ANS) এইসব কা AG? মুই Gay পইডুলম ? Fatal ঈসব কী কর্ত্যাসেন ? এইটা শিমলুপগুরায়। বরুয়ার বাড়ি তো! মুই কার ঘরে ঢুইকলম। মোকে ভাইনীতে পাইল ati ?+- (প্রকাশ্যে) মা জননীগণ! এইটা কি শিমলুপগুরীয়৷ বরুয়ার বাড়ি ? fame 3 ই্যা রাজা | crema ¢ তবে আপোনারা মোকে কি comslata মাইরতিসেন 2 রাঙ্গা বানাই পরিহাস বকইরতিসেন ? মুই দুখীরাম মেধির পুত গেস্ধেল। বায়েন--স্বগদেব- ফগঁদেব কিসসু নই । কমল! : (করজ্ে৷ড্রে ) মহারাঙ্গ! আপনি আমাদের সন্দেহ করবেন না--আমর1 1. রাজা ।



Leave a Comment