সামবেদ-সংহিতা [সংস্করণ-২] | Sambed-Sanghita [Ed. 2]

বই থেকে নমুনা পাঠ্য (মেশিন অনুবাদিত)

(Click to expand)
5 অক, ও অধ্যায়, ১ বর্গ।] ভ্রয়ন্ত্রিংশৎ-দুক্তম্‌। ১৬৩৭ আমর! তিন অংশে বিভক্ত করিয়াছি। * প্রথম অংশের ACR — Hate (সায়ণের মতে); আমরাও দেই সম্বোধনেরই অনুদরণ করিলাম। “দেবা? ও “দেবভাবনিবহা?, আমাদের মতে, অভিন্নতা-দ্বোতক। পণি- নামক অনুরের গরু-চুরির উপাখ্যান কল্পনা করিয়া আনিবার কোনই আবশ্যক দেখি না। যদিও কেহ এখানে অর্থ-সঙ্গতি-পক্ষে পৌরাণিক উপাখ্যানের অনুসরণ আছে বলিয়৷ মনে করেন, তাঁহাদের বিবেচনা করা উচিত যে) দমে উপাখ্যান রূপকালঙ্কারমূলক। সায়ণও এখানে “পণি শব্দের অসুরার্থ-কল্পনায় ব্যভিচার ঘটাইয়াছেন; তিনি “of শব্দে “ব্যবহারী' (ব্যাপারী) অর্থ স্বীকার করিয়াছেন। face কি করিয়া “পণি' নামক অন্তর বলিয়৷ অভিহিত করিবেন? কাজেই তাহাকে অর্থ বদলাইতে হইয়াছে। আমরা পূুর্বাপরই বলিয়| আমসিতেছি, BAW অস্ঞানৃতার সহচরাদিই পাণি-নামক অসুর-রূপে পরিকল্পিত হইয়াছে। জ্ঞান অপহরণ করে কে? সে কি Betas বা তাহার সহচরগণ নয়? অন্তর, AW প্রভৃতি সংস্রায় তাই অঙ্ঞানাদি অভিহিত্ত হয়। যাহ। হউক, অসুর কর্তৃক গরু-চুরির উপাখ্যান আনিয়া এই মন্ত্রের সঙ্গে সংযোগ না করিলে, অথবা উহার fate তাৎপর্য উপলব্ধ হইলে, মন্ত্রের মণ্মীনুধাবনে আর কোনই সমস্য! উপস্থিত হয় at দে পক্ষে সমীচীন সঙ্গত অর্থ ই প্রাপ্ত হওয়৷ যায়। তাহাতে বুঝা যায়, খকের প্রার্থনা এই যে-হে দেবভাবসমূহ--হে সত্গুণীবলি! আপনারা আদিয়৷ আমাদের হৃদ্দেশে অধিষ্ঠিত হউন,--আমাদের ঘৃদয়- মন সত্বভাবে পূর্ণ হউক । তাহা হইলেই, আমর! ভগবানকে প্রাপ্ত হইব, আমাদের বুদ্ধি মার্জিত ও উৎকৃষ্ট হইবে, এবং জ্ঞানার্জনে--সেই জ্ঞান- স্বরূপ ভগবানকে প্রাপ্তির পক্ষে--আমাদের স্পৃহ। আসিবে। তাহার ফল-- দেই পরমধন-লাভ। Tete, সত্তবভাবের প্রভাবেই তগবদনুকম্প! atte হওয়া যায়, এবং দেই অনুকম্পাই ভগবংপ্রাপ্তির মূলীভূত ।” পুর্ব ace * মর্শামুলারিনী-ব্যাখ্যা দেখুন; প্রথম অংশ--হে দেবভাৰনিবছাঃ” ₹টতে “এত” AGG; দ্বিতীয় অংশ,-তদা বয়ং Bae” হইতে আবর্তে” AGG; এবং তৃতীয় অংশ UH অন” হইতে “Baul সম্ভবতি” AGT |



Leave a Comment